men

ИЩЕТЕУСТНОГО

ПЕРЕВОДЧИКА?

Удобный поиск переводчиков
на сайте GoTranslators.ru

перейти на сайт

Профессиональный перевод в г. Moscow

PEREVODIM.Ru осуществляет письменный перевод в г. Moscow с 2002 года. У нас накоплен опыт качественного перевода текстов практически любой тематики.

Основные услуги перевода:
- технический перевод - перевод текста узкоспециальной тематики, перевод технической документации на промышленное и торговое оборудование, перевод инструкции по эксплуатации бытовой и компьютерной техники, ГОСТов, СНиПов и др.
- юридический перевод - перевод юридических документов и текстов
- локализация сайта и ПО - адаптация оригинальной версии к особенностям аудитории
- перевод видео- и аудио-материалов
- верстка и дизайн материалов
...

Переводчики в г. Moscow

Для профессионального перевода мы осуществляем строгий отбор из нескольких сотен переводчиков, являющихся специалистами узких областей. Выдержки из резюме некоторых переводчиков, которые могут быть привлечены к проектам в г. Moscow:


Родной язык переводчика: норвежский
Направление перевода: словацкий - эстонский, датский - английский, иврит - казахский, сербский - болгарский
Образование: Вы занимаетесь торговой деятельностью или только собирайтесь инициализировать свой бизнес? Мы намеренны стать вашим твердым партнёром китайской продукции! Наша компания asiancatalog.ru оказывает: — Поиск товаров и производителей прямо в Китае. — Выкуп товара у поставщика. — Перевозка до вашего адреса. — Официальное таможенное оформление и сертификация товаров. — Сервис "под ключ": от поиска до перевозки. Заказ абсолютно любого товара из Китая от автозапчастей до детских игрушек – мы найдем всё, что вам нужно, и импортируем по лучшей цене. Простой и внятный процесс взаимодействия: 1. Вы высылаете нам заявку на интересующий товар. 2. Мы ищем товаропроизводителя, просчитываем цену с учетом отправки и таможенных платежей. 3. После вашего подтверждения подписываем договор и приступаем к работе. Ориентированы на бизнесменов! Наш многолетний опыт и профессионализм позволяют нам стоять в числе лидеров в области поставок из Китая. Поручите нам заботу о вашем предпринимательстве, и вы не пожалеете! Ожидаем ваших запросов на asiancatalog.ru!
Проекты и опыт работы: Вы занимаетесь торговой деятельностью или только собирайтесь инициализировать свой бизнес? Мы намеренны стать вашим твердым партнёром китайской продукции! Наша компания asiancatalog.ru оказывает: — Поиск товаров и производителей прямо в Китае. — Выкуп товара у поставщика. — Перевозка до вашего адреса. — Официальное таможенное оформление и сертификация товаров. — Сервис "под ключ": от поиска до перевозки. Заказ абсолютно любого товара из Китая от автозапчастей до детских игрушек – мы найдем всё, что вам нужно, и импортируем по лучшей цене. Простой и внятный процесс взаимодействия: 1. Вы высылаете нам заявку на интересующий товар. 2. Мы ищем товаропроизводителя, просчитываем цену с учетом отправки и таможенных платежей. 3. После вашего подтверждения подписываем договор и приступаем к работе. Ориентированы на бизнесменов! Наш многолетний опыт и профессионализм позволяют нам стоять в числе лидеров в области поставок из Китая. Поручите нам заботу о вашем предпринимательстве, и вы не пожалеете! Ожидаем ваших запросов на asiancatalog.ru!
Специализация: Лингвистика, Физика, Спорт, Лингвистика, Музыка


Родной язык переводчика: французский
Направление перевода: туркменский - каталанский, русский - греческий, молдавский - пушту, украинский - датский
Образование: Каким образом поставить товары из Китая в Россию? Вы размышляли о том, как именно вы готовитесь начать поставлять товары из Китая? Много участников торговли точно мыслили об этом. С этого времени ровно как Китай шагнул в ВТО в две тысячи первом году, и оказалась центральным международным производителем в числе других стран. Подлинный импорт из Китая без сомнения экономичен также может стать источником к капиталу, в том случае, когда вы проведете разумное исследование, до того, как начать закупку. Предположительно все товары, которые мы приобретаем на рынке, а именно одежда, бытовая техника даже домашняя утварь, служат товарами из Китая. Однако совершенно новым коммерсантам затрудненно завозить товары из Китая. Данный метод кажется будет шибко жарким, казусным еще дорогим. Ежели вам тяжко или вы думаете разобраться, как именно открыть прямой импорт товаров из Китая, вот последовательное руководство, которое содействует вам сделать это без напряжения. Осмотрите товары, которые вы думаете поставлять. Возможно вы задумываете сделать карьеру как предприниматель, импортирующий продукцию из Китая, вам нужно прежде всего подобрать правильные товары, каковые вы предусматриваете ввозить. Вам целесообразно подготовить как возможно больше информации о товаре. Проверьте, что товары, каковые вы предполагаете поставлять из Китая, отличаются обширным рыночным спросом в Российской Федерации. В Китае море некачественных товаров и производителей, по этой причине вы дoлжны быть осторожны пpи кастинге товаров, какие предполагаете доставлять в свою страну. Если вы вытворяете ошибку, извлекая некачественные продукты, вы yжe лишаетесь собственные деньги также и вpемя. Избирайте изделия, которые несут реальность быть отправлены в крупных количествах согласно прибыльной цены доставки на штуку, и убедитесь, что товары не под запретом в России.
Проекты и опыт работы: Каким образом поставить товары из Китая в Россию? Вы размышляли о том, как именно вы готовитесь начать поставлять товары из Китая? Много участников торговли точно мыслили об этом. С этого времени ровно как Китай шагнул в ВТО в две тысячи первом году, и оказалась центральным международным производителем в числе других стран. Подлинный импорт из Китая без сомнения экономичен также может стать источником к капиталу, в том случае, когда вы проведете разумное исследование, до того, как начать закупку. Предположительно все товары, которые мы приобретаем на рынке, а именно одежда, бытовая техника даже домашняя утварь, служат товарами из Китая. Однако совершенно новым коммерсантам затрудненно завозить товары из Китая. Данный метод кажется будет шибко жарким, казусным еще дорогим. Ежели вам тяжко или вы думаете разобраться, как именно открыть прямой импорт товаров из Китая, вот последовательное руководство, которое содействует вам сделать это без напряжения. Осмотрите товары, которые вы думаете поставлять. Возможно вы задумываете сделать карьеру как предприниматель, импортирующий продукцию из Китая, вам нужно прежде всего подобрать правильные товары, каковые вы предусматриваете ввозить. Вам целесообразно подготовить как возможно больше информации о товаре. Проверьте, что товары, каковые вы предполагаете поставлять из Китая, отличаются обширным рыночным спросом в Российской Федерации. В Китае море некачественных товаров и производителей, по этой причине вы дoлжны быть осторожны пpи кастинге товаров, какие предполагаете доставлять в свою страну. Если вы вытворяете ошибку, извлекая некачественные продукты, вы yжe лишаетесь собственные деньги также и вpемя. Избирайте изделия, которые несут реальность быть отправлены в крупных количествах согласно прибыльной цены доставки на штуку, и убедитесь, что товары не под запретом в России.
Специализация: Журналистика, Транспорт, Журналистика, Биографи , Кинематограф


Родной язык переводчика: Russian
Направление перевода: английский - русский, русский - английский, французский - русский, русский - французский
Образование: Teacher Training Institute (2001-2006), Kolomna, Moscow area The department of foreign languages (English, French) Specialization: Philology
Проекты и опыт работы: Network manager at “Utkonos”(November 2006 – up today) OOO “New impulse - 50” (retail trade system), Moscow • Conduct trade shows • Resolve conflict situation among staff members • Work with clients (consulting, resolution of conflicts) • Work at cashier’s desk, closing cash register • Carry out stock-taking • Organize and control staff activity Citiphone private banker ( August 2006 – November 2006) ZAO KB “Citibank”, Moscow • Consult individuals regarding bank products • Effectuate transfers and payment transactions • Resolution of problems related to banking cards • Sale of bank products and services • Service delivery The teacher of English and French (required practical work at the university) School №29 ( September 2005 – November 2005) (Kolomna) Promoter ( March 2006–July 2006 ) (Kolomna) OOO “Coffee Tchibo” (retail trade system in coffee realization) • Advertisement and goods’ extension • Prepare sales reports • Work at cash desk • Collect and process orders • Conflict resolution Sales consultant (August 2005 – November 2005) (Kolomna) PBOUL Dedkov G.V. (the production and realization of leather) • Help with product choice • Preparation of sales reports • Work at cash desk • Collection and processing of orders • Resolution of conflict situations Office manager (May 2007 till the present day) Danish investment Fund for Central and Eastern Europe • Organization of office work • Translations


Родной язык переводчика: russian
Образование: 2001 – 2002 Staff Development Seminars. NATO Partnership for Peace Program. Ministry of Defense. Georgia 1998 World Bank Seminars for Journalists. Georgia 1998 European Union TACIS Democracy Program. Majors in Journalism, Democracy, and Computer Science. Georgia 1993 – 1995 Course in Business English for Translators. Pyatigorsk State Linguistic University. Russia 1990 – 1996 Bachelor of Arts. Majors in English and German. Pyatigorsk State Linguistic University. Perfect 5.0 GPA. Russia
Проекты и опыт работы: March 2003 – December 2004 Interpreter/Translator EU Tacis Project. Ministry of Labor of Russia(responsible for translation of meetings, tenders, legal, educational and social documents) October 2002 – June 2003 Teacher of English British International School in Moscow. Language Academy “Polyglot”(taught English in IT, oil and publishing companies) 2001 - 2002 Teacher of English/Interpreter Military English Project. Ministry of Defense, Central Military Hospital, Embassies of Turkey, Ukraine. Georgia (taught military doctors, military attaches general English, military and medical terminology) 1998 - 2001 Personal Assistant / Interpreter / Translator of the Senior Advisor to the Minister of Finance of Georgia Ministry of Finance of Georgia. IRIS. USAID. KPMG LLC Barents Fiscal Reform Project(translated materials on taxes, finances, macroeconomic situation in the country, tenders, agreements, budget in brief of Georgia; coordinated expenditure review of the major spending units of Georgia; administrative duties: scheduling, travel arrangements) 1998 Journalist Georgian State Radio Channel One. Georgia(interviewed top level officials of Georgia, representatives of international organizations; prepared material on political and economic issues) 1995 – 1997 Teacher of English and Hebrew Educational programs for children - refugees from Chechnya. International Jewish Agency in Russia


Родной язык переводчика: монгольский
Направление перевода: украинский - малайзийский, каталанский - грузинский, македонский - узбекский, пушту - литовский
Образование: Присутствует масса формальностей, которые требуется выполнять, когда реализовывается морская поставка на территорию стран таможенного союза ЕАЭС, и специалисты, предоставляющие услугу, дадут консультацию, для того чтобы заказчик, который хочет отправить какой-либо товар на территорию стран таможенного союза ЕАЭС, изучил наиболее экономичный для него способ и срок, с намерением получить желаемую продукцию. Достаточно принять во внимание, что такая перевозка грузов https://ved-line.ru малой цены этим способом обходится неизмеримо дешевле, чем воздушным. Стоимость доставки посредством самолета окупает лишь ценную продукцию. Доставка морским транспортом в частности уместна, когда местом прибытия значиться порт Находка, и зафрахтовывается большая партия. Морские отгрузки грузоконтейнеров из КНР большого веса дозволяют закрепить расценку весьма дешевой, потому что вместимость самолетов, в сопоставлении с судном, несоизмеримо меньше. Существуют другие существенные различия также между подобными особенностями, как наземные доставки и грузоперевозки морским транспортом. Из КНР возможно поставлять сборный товар, применяя оба способа. Но общее требование заключается в весе товара. Для товаров весом более 200 кг отправка каким-нибудь морским путем удобней сухопутного, и наоборот, габаритную продукцию удобнее провозить, воплощая перевозку в РФ на автотранспорте.
Проекты и опыт работы: Присутствует масса формальностей, которые требуется выполнять, когда реализовывается морская поставка на территорию стран таможенного союза ЕАЭС, и специалисты, предоставляющие услугу, дадут консультацию, для того чтобы заказчик, который хочет отправить какой-либо товар на территорию стран таможенного союза ЕАЭС, изучил наиболее экономичный для него способ и срок, с намерением получить желаемую продукцию. Достаточно принять во внимание, что такая перевозка грузов https://ved-line.ru малой цены этим способом обходится неизмеримо дешевле, чем воздушным. Стоимость доставки посредством самолета окупает лишь ценную продукцию. Доставка морским транспортом в частности уместна, когда местом прибытия значиться порт Находка, и зафрахтовывается большая партия. Морские отгрузки грузоконтейнеров из КНР большого веса дозволяют закрепить расценку весьма дешевой, потому что вместимость самолетов, в сопоставлении с судном, несоизмеримо меньше. Существуют другие существенные различия также между подобными особенностями, как наземные доставки и грузоперевозки морским транспортом. Из КНР возможно поставлять сборный товар, применяя оба способа. Но общее требование заключается в весе товара. Для товаров весом более 200 кг отправка каким-нибудь морским путем удобней сухопутного, и наоборот, габаритную продукцию удобнее провозить, воплощая перевозку в РФ на автотранспорте.
Специализация: Зоологи , Биологи , Анатоми и физиологи , Политика, Корпоративное право


Родной язык переводчика: узбекский
Направление перевода: латышский - немецкий, испанский - македонский, польский - татарский, чешский - понский
Образование: Существует некоторое количество способов поиска необходимого товара в Китайской Народной Республике — посредством китайского агента или же непосредственно при помощи логистической компании. Второй вариант предпочтительнее, так как он позволяет рассчитаться за поставленный товар по заключенному внешнеторговому контракту также организовать транспортировку «от двери до двери» включая таможенное декларирование https://ved-line.ru в небольшие сроки — без наценки за купленный товар. В качестве возможности для инициативного поиска производителей можно исследовать специальные онлайн-платформы, где по всей видимости можно купить товары оптом или поштучно. К тому же на онлайн-платформе как правило представлены торговые агенты либо производители. Впрочем, выявить уровень их высоконадежности и к тому же качество товара трудно — таковые закупки на свой страх и риск. К тому же на онлайн-площадках не всегда возможно отыскать специальное оборудование.
Проекты и опыт работы: Существует некоторое количество способов поиска необходимого товара в Китайской Народной Республике — посредством китайского агента или же непосредственно при помощи логистической компании. Второй вариант предпочтительнее, так как он позволяет рассчитаться за поставленный товар по заключенному внешнеторговому контракту также организовать транспортировку «от двери до двери» включая таможенное декларирование https://ved-line.ru в небольшие сроки — без наценки за купленный товар. В качестве возможности для инициативного поиска производителей можно исследовать специальные онлайн-платформы, где по всей видимости можно купить товары оптом или поштучно. К тому же на онлайн-платформе как правило представлены торговые агенты либо производители. Впрочем, выявить уровень их высоконадежности и к тому же качество товара трудно — таковые закупки на свой страх и риск. К тому же на онлайн-площадках не всегда возможно отыскать специальное оборудование.
Специализация: Косметика, Искусство, Спорт, Архитектура, Фотографи


Родной язык переводчика: узбекский
Направление перевода: македонский - сербский, узбекский - хорватский, норвежский - македонский, венгерский - киргизский
Образование: Поставщик высококачественных грузовых шин 315 80 R22.5 для самосвалов работающих в тяжелых эксплуатационных нагрузках <a href=https://ved-line.ru/supply/article_post/gruzovye-shiny-315-80-r22-5-model-s201>APLUS</a>
Проекты и опыт работы: Поставщик высококачественных грузовых шин 315 80 R22.5 для самосвалов работающих в тяжелых эксплуатационных нагрузках <a href=https://ved-line.ru/supply/article_post/gruzovye-shiny-315-80-r22-5-model-s201>APLUS</a>
Специализация: Детска литература, Техника, Анатоми и физиологи , Фотографи , Экономика и финансы


Родной язык переводчика: украинский
Направление перевода: хинди - арм нский, литовский - курдский, узбекский - латышский, курдский - норвежский
Образование: Магазин здоровья - натуральные алтайские и крымские травы, природные средства для красоты и здоровья. <a href=http://happyshop232.ru/>уход по телу</a>
Проекты и опыт работы: Магазин здоровья - натуральные алтайские и крымские травы, природные средства для красоты и здоровья. <a href=http://happyshop232.ru/>уход по телу</a>
Специализация: Косметика, Косметика, Косметика, Косметика, Косметика


Родной язык переводчика: Russian
Направление перевода: русский - английский, английский - русский, русский - французский, французский - русский
Образование: student of the 5th year in Moscow State Linguistic University
Проекты и опыт работы: worked as a translator in the International service of Interior Ministry
Специализация: Экономика и финансы


Родной язык переводчика: Russian
Направление перевода: русский - английский, английский - русский
Образование: Higher North-Caucasian State Technical University, Stavropol, 2002
Проекты и опыт работы: The translator 2 years, the teacher 1 year, the tutor 4 years
Специализация: Экономика и финансы


Родной язык переводчика: RUSSO
Образование: TOR VERGATA UNIVERSITA DI ROMA, ITALIA
Проекты и опыт работы: 3 YEARS TRANSLATION


...

ДОКУМЕНТЫ

Примеры документов, которые PEREVODIM.Ru успешно переводит в г. Moscow:

Договор Бухгалтерская документация доверенность паспорт Инструкция свидетельство о рождении Паспорт безопасности вещества письмо Служебное письмо экспортная декларация счет соглашение Сертификат Новости компании Приложение к договору Результаты обследования инвойс Презентация Контракт Счета сертификаты Резюме Информационное письмо медицинское заключение Бухгалтерские документы Выписка банковские выписки инвойсы статья свидетельство о браке информация о компании этикетка диплом вид на жительство выписка ЕГРЮЛ Служебная переписка паспорт безопасности выписка из реестра техническая документация справки Патентная документация дополнительное соглашение Командировочные документы прайс-лист справка договора состав продукта Страховая документация Вид на жительство, Рабочая...
. . .