men

ИЩЕТЕУСТНОГО

ПЕРЕВОДЧИКА?

Удобный поиск переводчиков
на сайте GoTranslators.ru

перейти на сайт

Профессиональный перевод в г. Ставрополь

PEREVODIM.Ru осуществляет письменный перевод в г. Ставрополь с 2002 года. У нас накоплен опыт качественного перевода текстов практически любой тематики.

Основные услуги перевода:
- технический перевод - перевод текста узкоспециальной тематики, перевод технической документации на промышленное и торговое оборудование, перевод инструкции по эксплуатации бытовой и компьютерной техники, ГОСТов, СНиПов и др.
- юридический перевод - перевод юридических документов и текстов
- локализация сайта и ПО - адаптация оригинальной версии к особенностям аудитории
- перевод видео- и аудио-материалов
- верстка и дизайн материалов
...

Переводчики в г. Ставрополь

Для профессионального перевода мы осуществляем строгий отбор из нескольких сотен переводчиков, являющихся специалистами узких областей. Выдержки из резюме некоторых переводчиков, которые могут быть привлечены к проектам в г. Ставрополь:


Родной язык переводчика: русский
Направление перевода: английский - русский, русский - английский
Образование: Высшее/Московская Современная Гуманитарная Академия /Лингвистика/Лингвистика, 2003
Проекты и опыт работы: Место работы: МОУ Кадетская школа имени генерала А.П.Ермолова города Ставрополя С 08.2003 - по настоящее время, 8 лет и 11 месяцев Учитель английского языка (Квалифицированный специалист) Сфера деятельности: Образование, наука Обязанности, выполняемые на работе: Учитель английского языка, офицер-воспитатель, классный руководитель, член клуба учителей английского языка при школе English First, председатель профсоюзного комитета, неоднократный участник Всероссийских конкурсов, те должности, на которые меня выдвигает не только руководство, сами по себе могут являться достижениями в донной области
Специализация: Архитектура, Гражданское право, Журналистика, Политика, Экономика и финансы


Родной язык переводчика: русский
Направление перевода: английский - русский, русский - английский
Образование: Высшее профессиональное, линвгистическое (переводчик англо-русский и наоборот), также специалист в области международных отношений
Проекты и опыт работы: Дистанционная работа переводчиком на сайтах фриланс, Туристическая интернет - компания « Мегаплан», г. Москва (дистанционная деятельность) 2013-2014 гг. переводчик-аналитик, корректор туризм перевод туристической информации, зарубежных сайтов, сбор необходимой информации, анализ собранной информации, корректировка работы отдела, группировка в специальные бланки.
Специализация: Журналистика, Политика, Путешествия, туризм, Литература, Образование


Родной язык переводчика: русский
Направление перевода: английский - русский, немецкий - русский, русский - английский, русский - немецкий
Образование: Высшее, квалификация "Лингвист, переводчик"
Проекты и опыт работы: 2010 г. НО «Торгово-Промышленная палата Ставропольского края» Переводчик Перевод и редактирование материалов веб-сайта, соглашений, спецификаций, совершенствование навыков межличностного общения 2010 г. ГУВД по Ставропольскому краю Переводчик (специалист-стажёр) Работа с документацией, перевод юридических текстов
Специализация: Путешествия, туризм, Образование, Политика, Литература, Новации и технологии


Родной язык переводчика: русский
Образование: высшее, Северо-Кавказский Государственный Технический Университет, лингвист-переводчик
Проекты и опыт работы: 2000-2001 гг. работа личным переводчиком руководителя регионального корпуса Армии Спасения 2001-2005 старший менеджер по внешнеэкономической деятельности (работа со старанами западной Европы: ведение переписки, деловых переговоров, заключение контрактов, отправка продукции на экспорт)


Родной язык переводчика: русский
Направление перевода: английский - русский, русский - английский
Образование: Годы учебы: 2009-2014 Вид образования: Высшее профессиональное Учебное заведение: Северо-Кавказский Федеральный Университет Специальность: Перевод и переводоведение
Проекты и опыт работы: Фрилансер Занимался переводами художественной литературы, научной литературы и технической документации, а так же переводами сериалов и фильмов (работа с субтитрами). Отзывы: https://www.fl.ru/users/Diazz0229/opinions/
Специализация: Литература, Журналистика, Искусство, Кинематограф


Родной язык переводчика: украинский
Направление перевода: украинский - русский, русский - украинский
Образование: высшее техническое в 1980 г.; адъюнктура очная в 1989 г.;
Проекты и опыт работы: 5,5 лет на инженерных должностях; 23 года преподавателем и старшим преподавателем в военном вузе; более 10 лет перевод документов, заверяемых нотариусами;
Специализация: Гражданское право, Военное дело, Образование, Медицина, Биография


Родной язык переводчика: русский
Направление перевода: английский - русский, русский - английский
Образование: 2006 – 2011 г. «Ставропольский государственный университет» (очная форма) Факультет романо-германских языков Специальность «Теория и методика преподавания иностранных языков и культур»
Проекты и опыт работы: 09/2009 – 02/2010 Ставропольская средняя школа №21 Учитель английского языка 05/2008 – 09/2008 USA, TX Galveston restaurant IHOP Hostess
Специализация: Лингвистика, Медицина, Детская литература, Путешествия, туризм, Музыка


Родной язык переводчика: русский
Направление перевода: английский - русский
Образование: СевКавГТУ 2006-2012 Дизайнер (промышленный дизайн) СевКавГТУ 2008-2011 Переводчик в сфере профессиональной коммуникации (англ)
Проекты и опыт работы: Переводы статей о типографике, веб-диайне, психологии творчества для justnotes.ru. Доступны по адресу http://justnotes.ru/my/sunbeam/
Специализация: Архитектура, Искусство, ИТ, Мультимедия, Фотография


Родной язык переводчика: русский
Направление перевода: русский - английский, английский - русский
Образование: высшее лингвистическое
Проекты и опыт работы: опыт работы штатным переводчиком в течение 3 лет
Специализация: Кинематограф, Техника, Экономика и финансы, ИТ, Косметика


Родной язык переводчика: русский
Направление перевода: английский - русский, русский - английский, испанский - русский, русский - испанский
Образование: Высшее профессиональное
Проекты и опыт работы: ГК "Бизнес ИТ", менеджер по продажам
Специализация: Медицина, Техника


Родной язык переводчика: русский
Образование: Получаю высшее образование. Отделение журналистики факультета международных отношений Пятигорского Государственного Лингвистического Университета
Проекты и опыт работы: Осуществляю переводы для друзей


Родной язык переводчика: русский
Направление перевода: английский - русский, испанский - русский, иврит - русский
Образование: Высшее, лингвист-переводчик
Проекты и опыт работы: 5 лет.
Специализация: Журналистика, Индустрия, ИТ, Литература, Электроника


Направление перевода: английский - русский, русский - английский, русский - французский
Образование: высшее
Проекты и опыт работы: 12 лет
Специализация: Военное дело, Банковское дело, Образование


Родной язык переводчика: русский
Образование: Неполное высшее
Проекты и опыт работы: нет


Родной язык переводчика: русский
Направление перевода: английский - русский, русский - английский
Образование: высшее, аспирантка
Специализация: Психология, Образование, Анатомия и физиология, Экономика и финансы, Гражданское право


...

ДОКУМЕНТЫ

Примеры документов, которые PEREVODIM.Ru успешно переводит в г. Ставрополь:

Договор Бухгалтерская документация доверенность паспорт Инструкция свидетельство о рождении Паспорт безопасности вещества письмо Служебное письмо экспортная декларация счет соглашение Сертификат Новости компании Приложение к договору Результаты обследования инвойс Презентация Контракт Счета сертификаты Резюме Информационное письмо медицинское заключение Бухгалтерские документы Выписка банковские выписки инвойсы статья свидетельство о браке информация о компании этикетка диплом вид на жительство выписка ЕГРЮЛ Служебная переписка паспорт безопасности выписка из реестра техническая документация справки Патентная документация дополнительное соглашение Командировочные документы прайс-лист справка договора состав продукта Страховая документация Вид на жительство, Рабочая...
. . .