Перевод с/на словенский язык
О языке перевода
Основные услуги по переводу
Наши переводчики
О языке перевода
Словенский язык является государственным языком Словенской Республики, в которой проживает около 2,5 млн человек. Также этот язык распространен в приграничных сельских поселениях Австрии и Италии. Словенский язык принадлежит к южнославянской группе. Он сохранил некоторые архаические формы, что нехарактерно для других близких ему языков.
Фрейзингенские отрывки X-XI вв. считаются первым памятником словенского языка. Другое сочинение, написанное полностью на этом языке, относится к XIV в. и называется "Целовецкая рукопись". Священник Примож Трубадур в XVI в. систематизировал грамматику и положил начало словенской литературе.
Как и многие другие языки, словенский имеет большое количество диалектов, которые весьма существенно отличаются от литературного языка. Издревле для письма словенцы использовали латинскую форму написания. Но на протяжении веков с языком происходили изменения, что коснулось и графики. В настоящее время словенцы используют письмо, основанное на употреблении диакритических знаков по чешскому образцу.
Основные услуги по переводу с/на словенский язык
- нотариальное заверение, апостиль
- технический перевод - перевод текста узкоспециальной тематики, перевод технической документации на промышленное и торговое оборудование, перевод инструкции по эксплуатации бытовой и компьютерной техники, ГОСТов, СНиПов и др.
- юридический перевод - перевод юридических документов и текстов
- редактирование перевода (литературное редактирование, сверка и правка похожих документов, техническое редактирование, профильное редактирование и др.)
- устный перевод - синхронный и последовательный перевод
- локализация сайта и ПО - адаптация оригинальной версии к особенностям аудитории
- перевод видео- и аудио-материалов
- верстка и дизайн материалов
Наши переводчики с/на словенский язык
| Переводчик: |
Если Вы хотите заказать перевод у данного переводчика, свяжитесь с нашими менеджерами |
| Родной язык переводчика: |
Русский |
| Направление перевода: |
С\на словенский, русский, сербский, хорватский |
| Образование: |
Московский государственный университет им. М.В. Ломоносова, филологический факультет (1990 – 1995)Очная аспирантура (МГУ, факультет иностранных языков, 1996 – 2000). Имею ученую степень кандидата культурологии. |
| Проекты и опыт работы: |
С июля 1995 г. по настоящее время работаю переводчиком в представительствах словенских компаний в Москве (Леснина, Пионир, Белинка, Крка, Триглав, СЦТ…) С июня 1995 г. по совместительству выполняла переводы («free-lance») для агентств и бюро переводов, а также для представительств фирм из Словении, Хорватии, Сербии, Черногории, Боснии и Герцеговины, совместных предприятий, российских коммерческих и государственных организаций, нотариальных контор, посольств. |
| Специализация: |
Финансы: балансовые отчеты, бухгалтерские документы (счета, ведомости и т.п.. Право: контракты, соглашения, доверенности, иски, судебные решения, постановления, нотариальное заверение, справки, свидетельства, лицензии, сертификаты и т.п. Строительство и дизайн: сметы, архитектурные планы, ТЭО, идейные проекты и т.п. Электроприборы: руководства по эксплуатации крупной бытовой техники и малой бытовой техники. Медицина: рецепты, санаторно-курортные карты, книга по диетологии, офтальмология, хирургия мозга. Реклама, маркетинг: маркетинговые исследования, рекламные слоганы, каталоги, брошюры. |
| Переводчик: |
Если Вы хотите заказать перевод у данного переводчика, свяжитесь с нашими менеджерами |
| Родной язык переводчика: |
Русский |
| Направление перевода: |
С\на словенский , русский , английский |
| Образование: |
Высшее, Специалист по Информационным системам и Телекоммуникациям. |
| Проекты и опыт работы: |
С марта 2004 года перевожу техническую документацию для Словенских компаний (Искрател, Искрателинг, Энсико) по направлениям: Телекоммуникации, Энергетика, Информационные технологии, Финансы. |
| Специализация: |
Техническая. |
| Переводчик: |
Если Вы хотите заказать перевод у данного переводчика, свяжитесь с нашими менеджерами |
| Родной язык переводчика: |
Русский |
| Направление перевода: |
С\на русский , словенский , сербохорватский |
| Образование: |
МГУ, закончила в 1995 г. Филологический факультет. Специальность: переводчик словенского и сербохорватского языка. |
| Проекты и опыт работы: |
С 1995 г. - работа переводчиком словенского языка в Представительствах словенских компаний. В настоящий момент – Глава УПД. |
| Специализация: |
Юридическая тематика, технические тексты. |
| Переводчик: |
Если Вы хотите заказать перевод у данного переводчика, свяжитесь с нашими менеджерами |
| Родной язык переводчика: |
Русский |
| Направление перевода: |
С\на словенский, русский , сербохорватский , польский |
| Образование: |
Филолог-славист. Филологический факультет МГУ им. М.В. Ломоносова (1990-1995), аспирантура факультета иностранных языков МГУ (1996). |
| Проекты и опыт работы: |
Опыт работы переводчиком словенского и сербохорватского языка с 1995 г. |
| Специализация: |
Юридические тексты (контракты и т.п.). |
К основным нашим переводчикам при необходимости бюро переводов может привлечь сторонних специалистов.
Для персонализированного подбора устного переводчика воспользуйтесь нашим сервисом по поиску переводчиков - GoTranslators.Ru
|