Мы работаем с 2005 года и сегодня
ежедневно переводим более 100 страниц.
Переводим качественно. Каждый день.
Бюро переводов работает
с лучшими переводчиками России
и более 70 носителями языков
Корпоративным
клиентам
Частным клиентам Переводчикам О компании Контакты


Воспользуйтесь онлайн заказом:



либо отправьте нам документы на перевод по
эл. почте: info@perevodim.ru

или просто позвоните:

(495) 223-92-99
                 пн-пт 10:00 - 19:00
и присылайте документы
к нам в офис: контактная информация




Как мы работаем?

  • Оформите заказ на сайте;


  • Согласуйте стоимость и сроки по телефону;


  • Перевод и бух. документы доставит наш курьер либо курьерская служба в любую точку мира.





  • Бюро переводов принимает Яндекс.Деньги

    Бюро переводов принимает WebMoney

    Перевод с/на словацкий язык

    О языке перевода
    Основные услуги по переводу
    Наши переводчики

    О языке перевода

    Словацкий язык относится к западно-славянским языкам. Он близок чешскому, хотя и не так распространён - на нём говорят чуть менее 7 миллионов человек, главным образом, в Словакии.

    В словацком языке на первый взгляд очень простые ударения - они падают всегда на первый слог (или, в случае коротких конструкций, слова вместе образуют группы с одним ударением - на начало). Однако разделение ударной гласной, выделяемой интонацией, и удлинённых гласных (проговариваемых дальше) может поставить в тупик неподготовленного человека.

    Письменность – на основе латиницы с добавлением диакритических знаков. Стандартизация языка началась в конце XVIII века с книги «Dissertatio philologico-critica de litteris Slavorum» и приложения «Orthographia», написанных Антона Бернолаком. Литературный язык как таковой возник в середине XIX века. Принятый в 1951 году вариант («годжовско-гатталская реформа») стал основой современного словацкого языка. так что лингвисты ещё могут понаблюдать за его активной эволюцией.

    Основные услуги по переводу с/на словацкий язык

    • нотариальное заверение, апостиль
    • технический перевод - перевод текста узкоспециальной тематики, перевод технической документации на промышленное и торговое оборудование, перевод инструкции по эксплуатации бытовой и компьютерной техники, ГОСТов, СНиПов и др.
    • юридический перевод - перевод юридических документов и текстов
    • редактирование перевода (литературное редактирование, сверка и правка похожих документов, техническое редактирование, профильное редактирование и др.)
    • устный перевод - синхронный и последовательный перевод
    • локализация сайта и ПО - адаптация оригинальной версии к особенностям аудитории
    • перевод видео- и аудио-материалов
    • верстка и дизайн материалов

    Наши переводчики с/на словацкий язык

    Переводчик: Если Вы хотите заказать перевод у данного переводчика, свяжитесь с нашими менеджерами
    Родной язык переводчика: Русский
    Направление перевода: С\на словацкий, русский
    Образование: Высшее, МГУ им. М.В. Ломоносова, филологический факультет, славянское отделение (словацкий язык).
    Проекты и опыт работы: 15-24 июня 2007 гид-переводчик словацкой команды школьников на 39й международной химической олимпиаде (проходила в МГУ); июнь 2008-август 2008 внештатный переводчик (словацкий/русский и наоборот) компании "Рада".
    Специализация: Экономическая, юридическая, договора.

    Переводчик: Если Вы хотите заказать перевод у данного переводчика, свяжитесь с нашими менеджерами
    Родной язык переводчика: Русский
    Направление перевода: С\на словацкий , русский , чешский
    Образование: Иркутский государственный университет, Юридический факультет.
    Проекты и опыт работы: с 2001 по 2007 год - юрист в разных российских компаниях; с мая 2008 по июнь 2009 - юрист в словацком адвокатском бюро.
    Специализация: Юридическая.

    Переводчик: Если Вы хотите заказать перевод у данного переводчика, свяжитесь с нашими менеджерами
    Родной язык переводчика: Украинский
    Направление перевода: С\на словацкий, русский, польский
    Образование: 1994-1998 Львовский национальный университет им. И. Франко (славянская филология).
    Проекты и опыт работы: Переводчик с 10-летним стажем, преподаватель словацкого и польского языков в Славистическом университете в Киеве.
    Специализация: Экономическая, юридическая, техническая, художественная.

    Переводчик: Если Вы хотите заказать перевод у данного переводчика, свяжитесь с нашими менеджерами
    Родной язык переводчика: Словацкий
    Направление перевода: С\на словацкий , чешский , китайский , английский
    Образование: МГИМО - факультет международных отношений, востоковед (китайский язык), бакалавр 2009 год. (красный диплом), 2009-2011 МГИМО - магистратура по направлению регионоведение.
    Проекты и опыт работы: 2010 - корреспондент чешского телевидения З1 в Москве 2008-2010 внештатный сотрудник бюро переводов ТЛЦ.
    Специализация: Технический, юридический, пресса.

    Переводчик: Если Вы хотите заказать перевод у данного переводчика, свяжитесь с нашими менеджерами
    Родной язык переводчика: Словацкий
    Направление перевода: С\на словацкий , русский
    Образование: Студент МГИМО (У) МИД РФ.
    Проекты и опыт работы: Переводил документы для деканата и некоторых словацких фирм.
    Специализация: Документация.

    К основным нашим переводчикам при необходимости бюро переводов может привлечь сторонних специалистов.

    Для персонализированного подбора устного переводчика воспользуйтесь нашим сервисом по поиску переводчиков - GoTranslators.Ru








    Обращаясь к нам, Вы получаете качественный перевод!

    Скачать презентацию о компании (pdf 0.49 Мб)

    Посмотреть видео (29.12 Мб)


    Наши клиенты:


    Почта России

    АльфаСтрахование

    Пивоваренная компания Эфес

    Скания

    Samsung Corporation Moscow office

    Метрополь

    Nissan

    BBDO Group

    ... список клиентов!


    PEREVODIM.Ru

    Контакты

    +7 (495) 223-92-99

    info@perevodim.ru

    Ленинский пр-т, д. 42, корп. 1, офис 24-22

    119119 Москва Схема проезда

    О компании

    Вакансии