Перевод с/на литовский язык
О языке перевода
Основные услуги по переводу
Наши переводчики
О языке перевода
Литовский язык является представителем балтийской группы языков индоевропейской семьи. Обладая официальным статусом на территории Литвы, язык считается весьма распространенным в таких странах, как Польша и Белоруссия, а также в Калининградской области России, в которой проживает около 20 тысяч литовцев. Общее количество людей, разговаривающих на литовском языке, сегодня составляет более 3 млн. человек.
Литовский алфавит представляет собой видоизмененную латиницу. Последняя серьезная реформа правописания произошла в начале ХХ века, а коснулась она не только непосредственно правил письма, но и самого алфавита.
Сегодня специалисты определяют два диалекта литовского языка: аукштайтский ("высокий") и жемайтский ("низкий"), каждый из которых имеет еще и по три наречия. Западно-ауштайское наречие в наши дни является литературным литовским языком.
Литовский язык имеет свои особенности. Во-первых, в нем используются диграфы и дифтонги, во-вторых, практически все согласные употребляются как в мягкой, так и в твердой форме, а в-третьих, именно литовский язык является наиболее сложным в мире в плане постановки ударения, для изучения которой необходимо ознакомиться с самой настоящей системой акцентуации.
Основные услуги по переводу с/на литовский язык
- нотариальное заверение, апостиль
- технический перевод - перевод текста узкоспециальной тематики, перевод технической документации на промышленное и торговое оборудование, перевод инструкции по эксплуатации бытовой и компьютерной техники, ГОСТов, СНиПов и др.
- юридический перевод - перевод юридических документов и текстов
- редактирование перевода (литературное редактирование, сверка и правка похожих документов, техническое редактирование, профильное редактирование и др.)
- устный перевод - синхронный и последовательный перевод
- локализация сайта и ПО - адаптация оригинальной версии к особенностям аудитории
- перевод видео- и аудио-материалов
- верстка и дизайн материалов
Наши переводчики с/на литовский язык
| Переводчик: |
Если Вы хотите заказать перевод у данного переводчика, свяжитесь с нашими менеджерами |
| Родной язык переводчика: |
Литовский |
| Направление перевода: |
С\на русский, литовский |
| Образование: |
Высшее филологическое (Вильнюсский университет, филологический факультет, литовский язык и литература). |
| Проекты и опыт работы: |
Опыт работы 29 лет, работала в разных учреждениях г. Вильнюса и Санкт-Петербурга (Литовский центральный государственный архив-мл. научный сотрудник, издательство "Мокслас" - научный редактор, Российская национальная библиотека - ст. библиотекарь, редактор, СПб театральная библиотека - ведущий библиотекарь), одновременно с 1989 года активно занимаюсь переводческой деятельностью, в настоящее время это-основное занятие. |
| Специализация: |
Художественная литература, технические, юридические, экономические тексты. |
| Переводчик: |
Если Вы хотите заказать перевод у данного переводчика, свяжитесь с нашими менеджерами |
| Родной язык переводчика: |
Русский |
| Направление перевода: |
С\на литовский, русский , болгарский , английский |
| Образование: |
Высшее гуманитарное. Преподаватель русского языка и литературы. В 1993 г. закончила Вильнюсский университет по специальности русский язык и литература. |
| Проекты и опыт работы: |
Постоянно сотрудничаю с Институтом истории Литвы (перевод с литовского на русский, редактирование текстов на русском языке), издательством "Mintis" (перевод и редактирование научной и учебной литературы), периодически работаю с другими изданиями, галереями, неправительственными организациями. Перевожу с английского на русский язык, с болгарского на русский язык. |
| Специализация: |
Художественная литература, экономика, юриспруденция, цифровые технологии, тексты общего содержания. |
| Переводчик: |
Если Вы хотите заказать перевод у данного переводчика, свяжитесь с нашими менеджерами |
| Родной язык переводчика: |
Русский |
| Направление перевода: |
С\на русский, литовский |
| Образование: |
Вильнюсский госуниверситет, математик (обучение на литовском языке). |
| Проекты и опыт работы: |
Работа по специальности в различных проектных организациях г.Вильнюса. Журналистская работа в газете "Бизнес-Балтия", г. Рига. Работа в области маркетинга в различных компаниях. Постоянное выполнение различных переводов в качестве дополнительной работы. |
| Специализация: |
Маркетинг, технический перевод. |
| Переводчик: |
Если Вы хотите заказать перевод у данного переводчика, свяжитесь с нашими менеджерами |
| Родной язык переводчика: |
Русский |
| Направление перевода: |
С\на литовский, русский |
| Образование: |
Вильнюсский ун-т, русская филология. МИМ ЛИНК - The Open Univesity Business School. |
| Проекты и опыт работы: |
Официальный переводчик в русскоязычной прессе Литвы (Эхо Литвы, Летувос ритас), перевод статей на литовский для деловой прессы, внештатная работа в переводческих бюро. в общей сложности - 15 лет переводов в качестве дополнительной деятельности. |
| Специализация: |
Менеджмент, маркетинг, логистика, информационные технологии. |
| Переводчик: |
Если Вы хотите заказать перевод у данного переводчика, свяжитесь с нашими менеджерами |
| Родной язык переводчика: |
Литовский |
| Направление перевода: |
С\на русский , литовский |
| Образование: |
Вильнюсский Государственный Университет, кафедра русской филологии. Бакалавр филологии. Вильнюсский Государственный Университет, кафедра переводов. Квалификационная степень переводчика (диплом в январе 2006 г.) |
| Проекты и опыт работы: |
Трехлетний опыт работы с литовскими и европейскими бюро переводов. Переводы для Министерства Науки и Образования Литовской Республики. |
| Специализация: |
Экономика, маркетинг, реклама, туризм, инструкции и руководства по эксплуатации, пресс-релизы, образование, транспорт. |
| Переводчик: |
Если Вы хотите заказать перевод у данного переводчика, свяжитесь с нашими менеджерами |
| Родной язык переводчика: |
Русский |
| Направление перевода: |
С\на литовский, русский , болгарский |
| Образование: |
Доктор гуманитарных наук (диссертация защищена в Вильнюсском университете). |
| Проекты и опыт работы: |
Последние 4 года - работаю в литовском мониторинговом агентстве "Медиаскопас" редактором-переводчиком. |
| Специализация: |
Гуманитарные тексты. |
| Переводчик: |
Если Вы хотите заказать перевод у данного переводчика, свяжитесь с нашими менеджерами |
| Родной язык переводчика: |
Русский |
| Направление перевода: |
С\на литовский, русский |
| Образование: |
Вильнюсский Университет, химический факультет. |
| Проекты и опыт работы: |
Основная работа - ЗАО "Фасуотос хеминес мяджягос" - начальник отдела маркетинга. Переводческая работа. |
| Специализация: |
Торговля, маркетинг, реклама, химия. |
| Переводчик: |
Если Вы хотите заказать перевод у данного переводчика, свяжитесь с нашими менеджерами |
| Родной язык переводчика: |
Русский |
| Направление перевода: |
С\на русский, литовский , английский |
| Образование: |
Российский Государственный университет имени Иммануила Канта, факультет филологии и журналистики, специальность "Связи с общественностью". |
| Проекты и опыт работы: |
Переводы с литовского на русский и с русского на литовский. |
| Специализация: |
Художественный. |
| Переводчик: |
Если Вы хотите заказать перевод у данного переводчика, свяжитесь с нашими менеджерами |
| Родной язык переводчика: |
Литовский |
| Направление перевода: |
С\на литовский, русский |
| Образование: |
Высшее техническое. |
| Проекты и опыт работы: |
9 лет сотрудничества с переводческими бюро города Калининграда (обл.) |
| Специализация: |
Технический, юридический. |
| Переводчик: |
Если Вы хотите заказать перевод у данного переводчика, свяжитесь с нашими менеджерами |
| Родной язык переводчика: |
Литовский |
| Направление перевода: |
С\на литовский , русский , английский |
| Образование: |
Клайпедский университет, бакалавр экологии. Клайпедский бизнес колледж, бакалавр общественного администрирования. |
| Проекты и опыт работы: |
Работаю в Бюро переводов ОУ "Юрисдикция" с 2005 г. |
| Специализация: |
Экология, бизнес. |
К основным нашим переводчикам при необходимости бюро переводов может привлечь сторонних специалистов.
Для персонализированного подбора устного переводчика воспользуйтесь нашим сервисом по поиску переводчиков - GoTranslators.Ru
|