Профессиональный перевод c/на эстонский язык Наше бюро переводов успешно переводит с/на эстонский язык с 2002 года. Мы
переводим тексты практически любой тематики, осуществляя строгий отбор переводчиков даже среди специалистов узких областей!Для персонализированного подбора устного переводчика воспользуйтесь нашим
сервисом по поиску переводчиков - GoTranslators.Ru Основные услуги по направлению перевода - эстонский язык:
- нотариальное заверение, апостиль
- технический перевод - перевод текста узкоспециальной тематики, перевод технической документации на промышленное и торговое оборудование, перевод инструкции по эксплуатации бытовой и компьютерной техники, ГОСТов, СНиПов и др.
- юридический перевод - перевод юридических документов и текстов
- редактирование перевода (литературное редактирование, сверка и правка похожих документов, техническое редактирование, профильное редактирование и др.)
- устный перевод - синхронный и последовательный перевод
- локализация сайта и ПО - адаптация оригинальной версии к особенностям аудитории
- перевод видео- и аудио-материалов
- верстка и дизайн материалов
НАШИ ПЕРЕВОДЧИКИ
| Переводчик: | | | Родной язык переводчика: | русский | | Направление перевода: | эстонский-русский , финский-русский , английский-русский , русский-эстонский | | Образование: | Основное
2000-2005: Тартуский университет (Эстония), специальность - психология
2000-2005: Тартуский университет (Эстония), специальность - финский язык и культура
Дополнительное
2005 (июль-август): Университет г. Ювяскюля (Финляндия), летние курсы финского языка и культуры
2004 (июнь – сентябрь): языковая практика в рамках программы «Work&Travel USA», штат Массачусетс, США
2003 (июнь – сентябрь): языковая практика в рамках программы «Work&Travel USA», штат Массачусетс, США
2002 (сентябрь-декабрь): Университет г. Тампере (Финляндия), обучение в рамках программы студенческого обмена на факультете переводоведения
2002 (август): Университет г. Оулу (Финляндия) летние курсы финского языка и культуры (с отличием)
1999 - 2000: Таллиннский Педагогический Университет, годичные курсы эстонского языка и культуры (с отличием)
| | Проекты и опыт работы: | 1.02.2006 – по наст. время
Должность: координатор международного научно-исследовательского проекта
Место работы: Отделение психологии факультета социальных наук Тартуского университета, Тарту, Эстония.
Обязанности:
Подготовка предложений по организации исследования
Участие в разработке методологии и инструментария исследования
Перевод тестовых материалов с английского и эстонского языков на русский язык
Участие в создании и ведении электронной базы данных
Взаимодействие с российскими ВУЗами, ведение переговоров и переписки с российскими партнерами
Перевод необходимой корреспонденции и документации на эстонский язык
Координация работ по сбору и обработке данных
Подготовка аналитических отчетов и презентаций
Ноябрь 2005 – июнь 2006
Должность: переводчик
Место работы: Repola-Seura ry, Финляндия
Обязанности: Перевод книги Л. Хоманен «История села Реболы» с финского на русский язык
Сентябрь 2005
Должность: переводчик
Место работы: YLE - Общенациональная компания общественного теле- и радиовещания Финляндии
Обязанности: устный последовательный перевод с русского на финский и с финского на русский языки
... | | Специализация: | психология, социология, статистика, тексты общей тематики... |
| Переводчик: | | | Родной язык переводчика: | эстонский | | Направление перевода: | эстонский -русский , русский-эстонский | | Образование: | высшее - учитель эстонского языка | | Проекты и опыт работы: | 5 лет работаю переводчиком программ в центре обучения взрослых. Могу переводить с эстонского на русский и наоборот. Могла бы работать у вас но только на дому!!! Имею компьютер и доступ в интернет. Сама я очень отвественный и аккуратный человек. Переводила дипломные работы, делала спец переводы, документы, законы, технические переводы и художественные.... | | Специализация: | художественный... |
| Переводчик: | | | Родной язык переводчика: | русский | | Направление перевода: | эстонский русский , русский эстонский , английский русский | | Образование: | Тартуский Университет | | Проекты и опыт работы: | 12 лет переводила обвинительные заключения и протоколы в Префектуре полиции... | | Специализация: | юридическая, общая, художественная... |
| Переводчик: | | | Родной язык переводчика: | русский, эстонский | | Направление перевода: | эстонский , русский | | Образование: | Петрозаводский госуниверситет | | Проекты и опыт работы: | 1983-1993 Мурманский Интурист
1993- Лаппи Сервис www.lappiservice.com
... | | Специализация: | технические, деловые... |
К основным нашим переводчикам при необходимости бюро переводов может привлечь сторонних специалистов.
бюро переводов PEREVODIM.Ru О переводе с/на эстонский: Эстонский язык относится к прибалтийско-финской группе финно-угорских языков. Является официальным языком Эстонии. В наше время на эстонском языке говорит около 1 млн. 100 тыс. человек.
Первые известные записи на эстонском языке относятся к XIII веку. В XVI веке начинает развиваться книгопечатание с использованием эстонского языка. Письменность сформирована на основе латиницы. В эстонском алфавите 9 гласных и 16 согласных звуков, а также множество дифтонгов.
На протяжении всего периода формирования эстонского языка ясно прослеживалось влияние на него балтийских наречий. По этой причине строение эстонского языка обнаруживает близкородственное сходство со строением карельского и финского языков. Лексика содержит множество древних финно-угорских слов, а также слов, заимствованных из древних балтийских, германских и славянских языков.
Особенностями эстонского языка являются, конечно, специфическое произношение и сложное тоническое ударение. Чаще всего под ударением оказывается первый слог.
До последнего времени в эстонском языке четко просматривалось три течения, однако на данный момент они сильно смешаны между собой, и, вполне возможно, что скоро совсем перестанут различаться.
|