Профессиональный перевод c/на хорватский язык Наше бюро переводов успешно переводит с/на хорватский язык с 2002 года. Мы
переводим тексты практически любой тематики, осуществляя строгий отбор переводчиков даже среди специалистов узких областей!Для персонализированного подбора устного переводчика воспользуйтесь нашим
сервисом по поиску переводчиков - GoTranslators.Ru Основные услуги по направлению перевода - хорватский язык:
- нотариальное заверение, апостиль
- технический перевод - перевод текста узкоспециальной тематики, перевод технической документации на промышленное и торговое оборудование, перевод инструкции по эксплуатации бытовой и компьютерной техники, ГОСТов, СНиПов и др.
- юридический перевод - перевод юридических документов и текстов
- редактирование перевода (литературное редактирование, сверка и правка похожих документов, техническое редактирование, профильное редактирование и др.)
- устный перевод - синхронный и последовательный перевод
- локализация сайта и ПО - адаптация оригинальной версии к особенностям аудитории
- перевод видео- и аудио-материалов
- верстка и дизайн материалов
НАШИ ПЕРЕВОДЧИКИ
| Переводчик: | | | Родной язык переводчика: | хорватский | | Направление перевода: | русский-хорватский , английский-хорватский | | Образование: | 2002г. - 2009г. - Философский факультет в Загребе, английский и русский языки и литература, специальность: перевод и переводоведение. Дипломированный англист и русист. | | Проекты и опыт работы: | октябрь 2007г. - ноябрь 2008г. Verba - судебный переводчик, Zagreb
Должность: переводчик
-перевод разных типов текстов с/на английский язык
-корректирование и редактирование переведённых текстов перед отправкой заказчику
-в настоящее время работаю гонорарным переводчиком и изготовителем субтитров для Mediatranslations... | | Специализация: | художественный перевод, туризм, СМИ, маркетинг... |
| Переводчик: | | | Родной язык переводчика: | хорватский | | Направление перевода: | русский-сербохорватский , сербохорватский-русский , русский-английский , английский-русский | | Образование: | МГУ им. Ломоносова, Филологический факультет. Отделение Теории и практики перевода. Основной язык - английский. Вторые языки - норвежский, немецкий. | | Проекты и опыт работы: | работала переводчиком в российских представительствах компаний Montmontaža d.d. (Хорватия) и ThyssenKrupp (Германия). Переводила с хорватского, английского и немецкого языков. Также несколько раз делала переводы для компании Газпром (сербский). Также переводила некоторых поэтов.... | | Специализация: | Пока что специализировалась в банковской, строительной, нефтяной и художественной отраслях.... |
| Переводчик: | | | Родной язык переводчика: | русский | | Направление перевода: | сербский (хорватский, боснийск , английский - русский , русский - сербский , английский - сербский | | Образование: | МГУ им. М. В. Ломоносова, факультет иностранных языков и регионоведения, в настоящее время я учусь на 5 курсе. | | Проекты и опыт работы: | Опыт работы - 2 года. Письменный и устный (последовательный) перевод, разнообразная тематика. Перевод переговоров, интервью. Большой опыт работы за границей (Черногория).... | | Специализация: | недвижимость, строительство, финансы; художественный перевод... |
| Переводчик: | | | Родной язык переводчика: | русский | | Направление перевода: | русско-хорватский , хорватско-русский , французско-русский | | Образование: | МГИМО,магистр регионоведения со знанием иностранных языков | | Проекты и опыт работы: | -работа с хорватскими делегациями на выставках и культурных мероприятиях в Москве,участие в переводе хорватской поэзии 20 веке на русский язык ... | | Специализация: | художественный... |
| Переводчик: | | | Родной язык переводчика: | русский | | Направление перевода: | русский-сербохорватский , сербохорватский-русский , английский-русский | | Образование: | 1991 г. – 1997 г. Санкт-Петербургский Государственный Университет, филологический факультет. «Сербо | | Проекты и опыт работы: | -Музей антропологии и этнографии им.Петра Великого (Кунсткамера) РАН. Экспозиционно-выставочный отдел. Составление, ред... | | Специализация: | промышленное и гражданское строител... |
| Переводчик: | | | Родной язык переводчика: | русский | | Направление перевода: | русский - сербский/хорватский , сербский/хорватский - русский | | Образование: | Высшее филологическое | | Проекты и опыт работы: | 1971 - 1994 - переводчик "Интуриста"
2000 - до наст. момента переводчик на договорной основе... | | Специализация: | любые... |
| Переводчик: | | | Родной язык переводчика: | русский, болгарский | | Направление перевода: | хорватский-русский , сербский-русский , болгарский-русский , русский-сербский, хорватский, | | Образование: | МГУ им. М.В. Ломоносова, филологический факультет, славянская филология | | Проекты и опыт работы: | опыт работы в качестве частного переводчика, сопровождающего групп, письменных переводов... | | Специализация: | ... |
| Переводчик: | | | Родной язык переводчика: | русский, украинский | | Направление перевода: | украинско-хорватский , хорватско-украинский , украинско-английский , англо-украинский | | Образование: | полное высшее, филолог, переводчик хорватского языка | | Проекты и опыт работы: | преподавание курса английского языка детям дошкольного возвраста,
оператор сall center... | | Специализация: | художественный... |
| Переводчик: | | | Родной язык переводчика: | русский | | Направление перевода: | русский-хорватский , хорватский-русский | | Образование: | высшее техническое МИФИ | | Проекты и опыт работы: | 3 года работы в издательстве в Москве, 7 лет работы переводчиком в Хорватии... | | Специализация: | технический, юридический, туризм... |
К основным нашим переводчикам при необходимости бюро переводов может привлечь сторонних специалистов.
бюро переводов PEREVODIM.Ru О переводе с/на хорватский: Хорватский язык относится к южнославянской группе славянских языков, является официальным языком Хорватии.
Первые документальные записи на хорватском языке относятся к XI веку н.э.
Хорватский язык родственен сербскому, болгарскому и македонскому. Так, вплоть до 1991 года считалось, что хорватский и сербский языки – лишь диалекты общего сербохорватского языка. На самом деле они сильно отличаются – прежде всего, тем, что сербский язык использует кириллицу, а хорватский – латиницу.
Особенностями хорватского языка является своеобразное произношение и ударение в словах. В хорватском языке слова пишутся так, как произносятся, а ударение чаще всего падает на первый слог, но никогда – на последний. В алфавите 30 букв. В основном это латинские символы, но встречаются и знаки, характерные только для хорватского языка. Звуки произносятся так же, как и в других европейских языках.
Любопытно, что многие хорватские слова созвучны русским. Это объясняется общим происхождением языков – формированием на основе старославянского.
Хорватский язык – единственный, использовавший по мере становления целых три вида письменности: глаголицу, западную кириллицу и латиницу. В XIX веке местами еще использовалась кириллица, однако в наше время хорватский язык полностью перешел на латиницу.
|