Мы работаем с 2005 года и сегодня
ежедневно переводим более 100 страниц.
Переводим качественно. Каждый день.
Бюро переводов работает
с лучшими переводчиками России
и более 70 носителями языков
Корпоративным
клиентам
Частным клиентам Переводчикам О компании Контакты


Воспользуйтесь онлайн заказом:



либо отправьте нам документы на перевод по
эл. почте: info@perevodim.ru

или просто позвоните:

(495) 223-92-99
                 пн-пт 10:00 - 19:00
и присылайте документы
к нам в офис: контактная информация




Как мы работаем?

  • Оформите заказ на сайте;


  • Согласуйте стоимость и сроки по телефону;


  • Перевод и бух. документы доставит наш курьер либо курьерская служба в любую точку мира.





  • Бюро переводов принимает Яндекс.Деньги

    Бюро переводов принимает WebMoney

    Перевод с/на азербайджанский язык

    О языке перевода
    Основные услуги по переводу
    Наши переводчики

    О языке перевода

    Азербайджанский язык (язык азери) является государственным языком в Азербайджане. Также на нем говорят азербайджанцы в некоторых других странах - Грузии, Иране, Ираке, Турции. Общее число людей, говорящих на азербайджанском языке, составляет около 20 миллионов.

    Азербайджанский язык принадлежит к юго-западной группе тюркской семьи языков. Он происходит из огузского языка, на котором говорили огузские племена в Центральной Азии в VII-XI вв., и который является также предшественником турецкого языка.

    Литературный азербайджанский язык начал развиваться с XI века и оформился приблизительно в середине XIX века.

    В разговорном азербайджанском языке существует достаточно большое количество диалектов.

    Древняя письменность азербайджанцев была основана на арабском алфавите (до 1929 года). Во время вхождения Азербайджана в СССР (с 1939 года) была принята русская графика.

    В 1991 году был восстановлен азербайджанский алфавит на основе латинского (он применялся ранее недолгое время - в 1929-1939 годах).

    Основные услуги по переводу с/на азербайджанский язык

    • нотариальное заверение, апостиль
    • технический перевод - перевод текста узкоспециальной тематики, перевод технической документации на промышленное и торговое оборудование, перевод инструкции по эксплуатации бытовой и компьютерной техники, ГОСТов, СНиПов и др.
    • юридический перевод - перевод юридических документов и текстов
    • редактирование перевода (литературное редактирование, сверка и правка похожих документов, техническое редактирование, профильное редактирование и др.)
    • устный перевод - синхронный и последовательный перевод
    • локализация сайта и ПО - адаптация оригинальной версии к особенностям аудитории
    • перевод видео- и аудио-материалов
    • верстка и дизайн материалов

    Наши переводчики с/на азербайджанский язык

    Переводчик: Если Вы хотите заказать перевод у данного переводчика, свяжитесь с нашими менеджерами
    Родной язык переводчика: Азербайджанский
    Направление перевода: С/на азербайджанский, турецкий, русский
    Образование: К(П)ФУ
    Проекты и опыт работы: Внештатный переводчик с октября 2010 года в агентстве переводов «ЗИГЗАГ». Внештатный переводчик с ноября 2010 года в агентстве переводов «Альфа». Внештатный переводчик в агентстве «МИР ПЕРЕВОДОВ» с ноября 2009 года. Преподаватель турецкого языка с 2009 года в Казанской Бизнес школе по настоящее время. С октября 2008 в Школе «Айтек», в школе иностранных языков «Speaking planet» работаю журналистом в Доме Дружбы Народов РТ в отделе Азербайджанской Национально-Культурной Автономии Республики Татарстан. Обладатель сертификата по турецкому языку от Гильдии Переводчиков Республики.
    Специализация: Художественная, техническая

    Переводчик: Если Вы хотите заказать перевод у данного переводчика, свяжитесь с нашими менеджерами
    Родной язык переводчика: Азербайджанский
    Направление перевода: С/на азербайджанский , английский , турецкий , арабский, русский
    Образование: Бакинский Государственный Университет, Сентябрь ’1994 - Июль ’1998 Факультет Социальных Знаний и Психологии, Социолог
    Проекты и опыт работы: ООО «ПЕРЕВОДОВ-Сургут» (Сургут, Россия), Ноябрь 2009 – Август 2010, Директор “TranSet” Центр Переводов и Инноваций (Сумгаит, Азербайджан), Март 2008 - Август 2009, Заведующий «Центр Переводческих и Лингвистических Услуг АТТ» (Анкара, Турция), Февраль 2007 - Май 2007, Переводчик Общественное Движение Просвещение Молодежи, Центр Научных Исследований (Баку, Азербайджан), Апрель 2004 – Январь 2007, Координатор Отдела по Переводам McDermott Caspian Contractors Inc.
    Специализация: Техническая, научная, юридическая

    Переводчик: Если Вы хотите заказать перевод у данного переводчика, свяжитесь с нашими менеджерами
    Родной язык переводчика: Азербайджанский
    Направление перевода: С/на азербайджанский, английский, русский
    Образование: Дипломат-международник, работаю журналистом
    Проекты и опыт работы: Еще со времен учебы в ВУЗе и практики в МИД Азербайджана приходилось очень часто переводить в режиме трех языков: азербайджанского, русского, английского. В дальнейшем - в связи с журналистской деятельностью - перевод статей, интервью, репортажей и т.д. Есть большой опыт перевода художественных произведений, а также юридической документации.
    Специализация: Художественные произведения, а также юридическая документация.

    Переводчик: Если Вы хотите заказать перевод у данного переводчика, свяжитесь с нашими менеджерами
    Родной язык переводчика: Азербайджанский
    Направление перевода: С/на азербайджанский, турецкий, русский
    Образование: Высшее. Славянский Государственный университет.
    Проекты и опыт работы: С 2000 года работаю переводчиком, перевела книги Ч. Абдуллаева "Путь воина" и "Рассудок маньяка" и много других художественных и научных произведений. Являюсь поэтом - писателем.
    Специализация: Художественные произведения, научные труды.

    Переводчик: Если Вы хотите заказать перевод у данного переводчика, свяжитесь с нашими менеджерами
    Родной язык переводчика: Азербайджанский
    Направление перевода: С/на азербайджанский , турецкий, русский
    Образование: Магистратура кафедры современного азербайджанского языка Азербайджанского Государственного Педагогического Университета.
    Проекты и опыт работы: Частные нотариально заверенные переводы с/на турецкий, азербайджанский – 4 года. Удаленный переводчик и редактор переведенных на азербайджанский язык текстов с 2007 года.
    Специализация: Техническая, юридическая.

    Переводчик: Если Вы хотите заказать перевод у данного переводчика, свяжитесь с нашими менеджерами
    Родной язык переводчика: Азербайджанский
    Направление перевода: С/на азербайджанский , украинский , русский
    Образование: Сумский Государственный педагогический университет, исторический факультет, специальность "История и английский язык", 1992 - 1997 гг.
    Проекты и опыт работы: 1997 - 2003 гг. - Посольство Азербайджанской Республики в Украине, переводчик; 2003 - переводчик письменной документации для бюро переводов.
    Специализация: Юридическая документация, технические переводы.

    Переводчик: Если Вы хотите заказать перевод у данного переводчика, свяжитесь с нашими менеджерами
    Родной язык переводчика: Русский, азербайджанский
    Направление перевода: С/на русский, азербайджанский, испанский, турецкий, английского и словацкого языка
    Образование: 09/1968 - 06/1973 Государственный Педагогический Институт, Азербайджанский Факультет – Методика преподавания в начальных классах.
    Проекты и опыт работы: 03/2000 письменные переводы для частных лиц, сотрудничество с бюро переводов в области письменных переводов и корректуре текстов.
    Специализация: Юридическая и техническая документация.

    Переводчик: Если Вы хотите заказать перевод у данного переводчика, свяжитесь с нашими менеджерами
    Родной язык переводчика: Азербайджанский
    Направление перевода: С/на азербайджанский , турецкий , русский
    Образование: Незаконченное Высшее. Студентка Восточного Факультета СПБГУ.
    Проекты и опыт работы: С 2009 года занимаюсь частными переводами и преподаванием Турецкого языка. 2010 год - переводчик при турецкой группе психологов.
    Специализация: Психология

    Переводчик: Если Вы хотите заказать перевод у данного переводчика, свяжитесь с нашими менеджерами
    Родной язык переводчика: Азербайджанский
    Направление перевода: С/на русский, азербайджанский
    Образование: Высшее экономическое
    Проекты и опыт работы: Около 5 лет работала в журналистике (начинала как корреспондент, закончила как редактор государственной газеты).
    Специализация: Экономическая

    Переводчик: Если Вы хотите заказать перевод у данного переводчика, свяжитесь с нашими менеджерами
    Родной язык переводчика: Русский
    Направление перевода: С/на азербайджанский , русский
    Образование: 1. Азербайджанский госуниверситет, 1972, физический факультет (специализация – полупроводниковые приборы) 2.Госкурсы «Ин-Яз»,1978,английский язык, переводчик английского языка
    Проекты и опыт работы: 29 лет в качестве переводчика и 7 лет в качестве редактора.
    Специализация: Научно-технические работы, художественные переводы

    К основным нашим переводчикам при необходимости бюро переводов может привлечь сторонних специалистов.

    Для персонализированного подбора устного переводчика воспользуйтесь нашим сервисом по поиску переводчиков - GoTranslators.Ru








    Обращаясь к нам, Вы получаете качественный перевод!

    Скачать презентацию о компании (pdf 0.49 Мб)

    Посмотреть видео (29.12 Мб)


    Наши клиенты:


    Почта России

    АльфаСтрахование

    Пивоваренная компания Эфес

    Скания

    Samsung Corporation Moscow office

    Метрополь

    Nissan

    BBDO Group

    ... список клиентов!


    PEREVODIM.Ru

    Контакты

    +7 (495) 223-92-99

    info@perevodim.ru

    Ленинский пр-т, д. 42, корп. 1, офис 24-22

    119119 Москва Схема проезда

    О компании

    Вакансии