Мы работаем с 2005 года и сегодня
ежедневно переводим более 100 страниц.
Переводим качественно. Каждый день.
Бюро переводов работает
с лучшими переводчиками России
и более 70 носителями языков
Корпоративным
клиентам
Частным клиентам Переводчикам О компании Контакты


Воспользуйтесь онлайн заказом:



либо отправьте нам документы на перевод по
эл. почте: info@perevodim.ru

или просто позвоните:

(495) 223-92-99
                 пн-пт 10:00 - 19:00
и присылайте документы
к нам в офис: контактная информация




Как мы работаем?

  • Оформите заказ на сайте;


  • Согласуйте стоимость и сроки по телефону;


  • Перевод и бух. документы доставит наш курьер либо курьерская служба в любую точку мира.





  • Бюро переводов принимает Яндекс.Деньги

    Бюро переводов принимает WebMoney

    Перевод с/на армянский язык

    О языке перевода
    Основные услуги по переводу
    Наши переводчики

    О языке перевода

    На армянском языке говорят в Армении, а также в многочисленных армянских диаспорах по всему миру – в общей сложности почти 6 миллионов человек. Например, больше ста тысяч армяноговорящих людей проживает в США.

    Характерно, что армянский язык имеет свой собственный алфавит из 38 букв, созданный в начале V века н.э. просветителем Месропом Маштоцем.

    Армянский язык относится к восточной группе индоевропейской языковой семьи. Он имеет много общих черт с балтийскими, славянскими, иранскими и индийскими языками, а также с греческим. На протяжении непростой многовековой истории Армении в армянском языке появилась довольно значительная доля заимствованных персидских, греческих, сирийских, турецких слов.

    Современный армянский язык подразделяется на два диалекта. На восточном говорят в Армении и Иране, а западный используют в Турции, а также в диаспорах по всему миру.

    Основные услуги по переводу с/на армянский язык

    • нотариальное заверение, апостиль
    • технический перевод - перевод текста узкоспециальной тематики, перевод технической документации на промышленное и торговое оборудование, перевод инструкции по эксплуатации бытовой и компьютерной техники, ГОСТов, СНиПов и др.
    • юридический перевод - перевод юридических документов и текстов
    • редактирование перевода (литературное редактирование, сверка и правка похожих документов, техническое редактирование, профильное редактирование и др.)
    • устный перевод - синхронный и последовательный перевод
    • локализация сайта и ПО - адаптация оригинальной версии к особенностям аудитории
    • перевод видео- и аудио-материалов
    • верстка и дизайн материалов

    Наши переводчики с/на армянский язык

    Переводчик: Если Вы хотите заказать перевод у данного переводчика, свяжитесь с нашими менеджерами
    Родной язык переводчика: Армянский
    Направление перевода: С\на армянский, английский
    Образование: 2002г.-2007, высшее (бакалавр) – «Евразийский международный университет», специальность «Переводчик».
    Проекты и опыт работы: 2005-2007 гг. ООО «Армянское Бюро путешествий», г. Ереван, должность – переводчик. Основные обязанности: перевод сайта компании с армянского на английский и русский языки. Общение с клиентами на английском, французском и русском языках по телефону. Перевод писем и документов с английского на армянский и русский и наоборот. Сопровождение группы по маршруту и перевод для клиентов необходимой информации с армянского и русского на английский.
    Специализация: Экономический, художественный, юридический, разговорный переводы. Перевод Web-сайтов.

    Переводчик: Если Вы хотите заказать перевод у данного переводчика, свяжитесь с нашими менеджерами
    Родной язык переводчика: Армянский
    Направление перевода: С\на армянский , русский
    Образование: Высшее. Диплом с отличием Республика Армения Ванадзорский Государственный Педагогический Институт имени Ованеса Туманяна . Присуждена квалификация филолога , учителя русского языка и литературы.
    Проекты и опыт работы: Занимаюсь профессиональным переводом с армянского на русский и наоборот ( экономический , религиозный , археологический, исторический , юридический и пр. ) , являюсь переводчиком книги '' Eвреи в Армении . Средневековье'' ,а также частно преподаю русский язык и литературу , редактирую книги.
    Специализация: Экономическая, религиозная, археологическая, историческая, юридическая тематики

    Переводчик: Если Вы хотите заказать перевод у данного переводчика, свяжитесь с нашими менеджерами
    Родной язык переводчика: Армянский
    Направление перевода: С\на армянский , русский
    Образование: Современная Гуманитарная Академия, юрист.
    Проекты и опыт работы: Большой опыт профессионального перевода широкого спектра бухгалтерской, финансовой и юридической документации, многопрофильных технических текстов, медицинских документов, научных и научно-популярных текстов от рефератов до статей или обширных монографий, общественно-публицистических, рекламных и маркетинговых материалов. Опыт устного перевода.
    Специализация: Юридическая, бухгалтерская документация. Техническая, медицинская, научная тематики.

    Переводчик: Если Вы хотите заказать перевод у данного переводчика, свяжитесь с нашими менеджерами
    Родной язык переводчика: Армянский, русский
    Направление перевода: С\на русский, армянский
    Образование: Высшее Техническое, Магистр Инженерии по специальности инженер-электронщик. Окончил Государственный Инженерный Университет Армении (ГИУА). В настоящее время занимаюсь научной работой.
    Проекты и опыт работы: Стаж - 8 лет. Перевод студенческих лекций в различных областях знания, написание рефератов, курсовых, дипломных. Имею несколько опубликованных технических трудов в институтской газете и вестнике Академии Наук РА.
    Специализация: Научная тематика.

    Переводчик: Если Вы хотите заказать перевод у данного переводчика, свяжитесь с нашими менеджерами
    Родной язык переводчика: Армянский
    Направление перевода: С\на армянский , русский , французский
    Образование: Ереванский Государственный Университет, Диплом высшего образования /магистратура /. Специализация –психолог.
    Проекты и опыт работы: Ассистент редактора газеты-корректор на армянском яз., работа с медиа, Ассистент образовательной программы-переводы научных статей с русского на армянский, Координатор экологической образовательной программы, координатор психологической службы.
    Специализация: Медиа, научные статьи, экология.

    Переводчик: Если Вы хотите заказать перевод у данного переводчика, свяжитесь с нашими менеджерами
    Родной язык переводчика: Армянский
    Направление перевода: С\на армянский , русский
    Образование: ЕрГУ, факультет русской филологии.
    Проекты и опыт работы: Сценарии к фильмам; художественная литература(последняя книга - роман "Под абрикосовыми деревьями", удостоенный государственной награды, скоро будет опубликован в "Дружбе народов"); предвыборные программы; документация для участия в тендерах.
    Специализация: Художественные переводы, документация.

    Переводчик: Если Вы хотите заказать перевод у данного переводчика, свяжитесь с нашими менеджерами
    Родной язык переводчика: Армянский
    Направление перевода: С\на армянский , английский
    Образование: 1.Институт Иностранных Языков им. В. Брюсова 2. Американский университет Армении.
    Проекты и опыт работы: Первопрестольный Св. Эчмиадзин, переводчик с 2002 г. Удаленные переводы с 2004 г. для частных лиц и бюро переводов "Говорун" (Минск), "Партнеры" (Москва).
    Специализация: Техническая, юридическая.

    Переводчик: Если Вы хотите заказать перевод у данного переводчика, свяжитесь с нашими менеджерами
    Родной язык переводчика: Армянский
    Направление перевода: С\на армянский , русский
    Образование: Высшее. Ереванский государственный институт русского и иностранных языков им. В. Брюсова.
    Проекты и опыт работы: Более 10 лет работа переводчиком в редакции газеты, затем около2-х лет переводчиком (устный и письменный) в разных судах Москвы.
    Специализация: Художественная, юридическая

    Переводчик: Если Вы хотите заказать перевод у данного переводчика, свяжитесь с нашими менеджерами
    Родной язык переводчика: Русский
    Направление перевода: С\на армянский , русский
    Образование: 1Окончила Ереванский государственный институт русского и иностранных языков им. В. Брюсова.
    Проекты и опыт работы: Специалист армянского языка и литературы. Переводчик по направлениям армянский-русский и русский-армянский, стаж - 5 лет.
    Специализация: Художественные переводы

    Переводчик: Если Вы хотите заказать перевод у данного переводчика, свяжитесь с нашими менеджерами
    Родной язык переводчика: Армянский
    Направление перевода: С\на английский, армянский , русский
    Образование: Высшее
    Проекты и опыт работы: Свыше 20 лет преподаватель английского и русского языков Курсы в США 4 летняя переводческая практика в «Sothern Calif».
    Специализация: Литература и энергетическая.

    Переводчик: Если Вы хотите заказать перевод у данного переводчика, свяжитесь с нашими менеджерами
    Родной язык переводчика: Армянский
    Направление перевода: С\на армянский, русский
    Образование: Высшее экономическое
    Проекты и опыт работы: Работала в Армении около 5 лет в интернет-провайдерской компании. А также есть опыт внештатного переводчика.
    Специализация: Экономическая, интернет, техническая.

    К основным нашим переводчикам при необходимости бюро переводов может привлечь сторонних специалистов.

    Для персонализированного подбора устного переводчика воспользуйтесь нашим сервисом по поиску переводчиков - GoTranslators.Ru








    Обращаясь к нам, Вы получаете качественный перевод!

    Скачать презентацию о компании (pdf 0.49 Мб)

    Посмотреть видео (29.12 Мб)


    Наши клиенты:


    Почта России

    АльфаСтрахование

    Пивоваренная компания Эфес

    Скания

    Samsung Corporation Moscow office

    Метрополь

    Nissan

    BBDO Group

    ... список клиентов!


    PEREVODIM.Ru

    Контакты

    +7 (495) 223-92-99

    info@perevodim.ru

    Ленинский пр-т, д. 42, корп. 1, офис 24-22

    119119 Москва Схема проезда

    О компании

    Вакансии