men

ИЩЕТЕУСТНОГО

ПЕРЕВОДЧИКА?

Удобный поиск переводчиков
на сайте GoTranslators.ru

перейти на сайт

японский ПЕРЕВОД

PEREVODIM.Ru осуществляет письменный перевод с/на японский язык с 2002 года. У нас накоплен опыт качественного перевода текстов практически любой тематики.

Основные услуги по направлению перевода - японский язык:
- технический перевод - перевод текста узкоспециальной тематики, перевод технической документации на промышленное и торговое оборудование, перевод инструкции по эксплуатации бытовой и компьютерной техники, ГОСТов, СНиПов и др.
- юридический перевод - перевод юридических документов и текстов
- локализация сайта и ПО - адаптация оригинальной версии к особенностям аудитории
- перевод видео- и аудио-материалов
- верстка и дизайн материалов
...

ПЕРЕВОДЧИКИ

Для профессионального перевода с/на японский язык мы осуществляем строгий отбор из нескольких сотен переводчиков, являющихся специалистами узких областей. Выдержки из резюме некоторых переводчиков, которые могут быть привлечены к проектам PEREVODIM.Ru:


Родной язык переводчика: японский
Направление перевода: японский - русский, русский - японский, японский - английский, английский - японский
Образование: ДВГУ Восточный институт Кафедра японской филологии(2011) Дополнительное высшее образование (заочная форма обучения): ДВФУ Гуманитарная школа (бывший институт истории, философии и культуры) Кафедра философии(2013)
Проекты и опыт работы: 2005 - по настоящее время Фриланс переводчик, преподаватель японского языка сопровождение делегаций (туристы, ученые ДВО РАН) переводы на мастер-классах икебана устные, письменные переводы (худ., техн., мед.) синхронные переводы на переговорах высшего уровня сен2005-апр2010 ЗАО (Консалтинговое агентство) Управление продажами и маркетингом на аутсорсинге привлечение внешних экспертов для краткосрочных/долгосрочных проектов; тактическое/оперативное управление планерок, обучений; стратегическое управление системами продаж и маркетингом окт2010-окт2011 ООО «Алеадо» (программное обеспечение; торговля, 10 сотрудников) Координатор международных связей перевод сайта компании на японский язык работа с Yahoo! Аукционами (переписка с яп. продавцами, ведение клиентской базы, формирование приходных документов и контроль оприходования товаров, телефонные переговоры, контроль платежей) Причина ухода: по собственному желанию ноя2011-апр2012 ООО «СБТ Компани Лимитед» (продажа автомобилей, 100 сотрудников) Переводчик японского и английского языков, начальник отдела перевод аукционных листов телефонные переговоры устные переводы перевод документов Причина ухода: по собственному желанию апр2012-апр2012 ООО «Мир детства» (розничная сеть Бубль-Гум) Менеджер ВЭД, японское направление ведение всего документооборота по поставщикам, поставкам и товарам (договорная работа, ведение базы поставщиков в учетной программе, контроль подготовки всего документооборота по поставкам для таможенных и контролирующих органов, сертификации и т. д., ведение товарного классификатора и карточек товара, формирование приходных документов и контроль оприходования товаров, контроль платежей и сверки с поставщиками); размещение заявок на поставку у поставщиков Причина ухода: по собственному желанию; несоответствие содержания работы с изначальными договоренностями Дополнительно: Имею сертификат об успешной сдачи квалификационного экзамена японского языка (JLPT), 1-й (самый сложный) уровень (2007); 9 лет проживания в Японии, получила среднее образование в японской школе, г. Саппоро (1994-2003); Работаю в сфере языковых переводов, услуг с 2005г - это постоянное общение с людьми из различных сфер; Большой опыт работы с клиентами; Хорошие организаторские способности; Уверенный пользователь ПК (Word, Excel , Power Point, Dreamweaver, Corel Draw, Internet Explorer, Outlook, Zimbra, Skype); По мнению друзей, коллег, родственников – ОЧЕНЬ терпеливая и гибкая, люблю людей, ответственная, внимательная, быстро соображаю.
Специализация: Антропология, Биография, Детская литература, Psychology, Литература


Родной язык переводчика: японский
Направление перевода: русский - японский, русский - английский, английский - японский, японский - английский
Образование: Lawrence University,США Лингвист по Русскому языку
Проекты и опыт работы: 2010 компания Тетра Пак, семинар по теме World Class Manufacturing- Синхронный перевод 2009 компания Мицубиси Моторс, интервью с потенциальными покупателями по поводу перспективности новой модели на Российский рынок-Синхронный перевод
Специализация: Медицина, Электроника, Физика, Металлургия, ИТ


Родной язык переводчика: японский
Направление перевода: японский - русский, русский - японский
Образование: Учился в Токийском институте иностранных языков и в Ташкентском гасударственном институте востоковедения.
Проекты и опыт работы: Работаю переводчиком в государственной теле- и радио-вещательной компании "Эн-Эйч-Кэй" и в центре переводов "Pioneer". Раньше работал в Panasonic Russia.
Специализация: Маркетинг, Экономика и финансы


Родной язык переводчика: японский
Направление перевода: японский - русский, русский - японский
Образование: Дальневосточный государственный гуманитарный университет лингвист-переводчик
Проекты и опыт работы: 2009-.... агентство VIP - гид переводчик 2009-.... ООО "Кэнки-Трейдинг" менеджер-переводчик (технический язык) 2008-...репетиторство
Специализация: Техника, Путешествия, туризм


Родной язык переводчика: японский
Направление перевода: русский - японский, японский - русский, русский - английский, английский - русский
Образование: Русский язык, университет Лоуренса, штат Уйсконсин, США
Проекты и опыт работы: Занимаюсь устным/писменным переводами больше 15 лет
Специализация: ИТ, Индустрия, Менеджмент, Техника, Энергетика


Родной язык переводчика: японский
Направление перевода: японский - русский
Образование: Вышее
Проекты и опыт работы: Более 10 лет
Специализация: Экономика и финансы, Пресса, Музыка, Искусство, Телевидение и радио


Родной язык переводчика: японский
Направление перевода: японский - русский, русский - японский


...

ДОКУМЕНТЫ

Примеры документов, которые PEREVODIM.Ru успешно переводит с/на японский язык:

Вид на жительство доверенность Статья документ о падении акций Устав визитки фраза Письмо инструкция Паспорт Вид на жительство, Рабочая... книга о Казахстане ВИНТ С КУМУЛЯТИВНЫМ ЭФФЕКТОМ Резюме компании Реквизиты билеты [Перечень претензий на патент] письменный документ дипломная работа карточная он-лайн игра Перевод кнопок японского эх... игра карточный Дурак аукционный лист рекламное описание iPhone и... текст для сайта сайт и слова к сайту инструкция для дыхательной... отрывок текста из инструкции текст для татуировки регистрационная карточка ин... описания системы электронно... инструкций фразы фразы из блога переписка на форуме Юридический документ руководство по эксплуатации Текст песни Общие технические требовани... Правила управления, Цели по... Стандарт осуществления FMEA... Декларация Формулировка основных прави... Рекомендации по охране псих... Резюме совещания Патенты химическое вещество Отчет по производству Служебное письмо
. . .