men

ИЩЕТЕУСТНОГО

ПЕРЕВОДЧИКА?

Удобный поиск переводчиков
на сайте GoTranslators.ru

перейти на сайт

словацкий ПЕРЕВОД

PEREVODIM.Ru осуществляет письменный перевод с/на словацкий язык с 2002 года. У нас накоплен опыт качественного перевода текстов практически любой тематики.

Основные услуги по направлению перевода - словацкий язык:
- технический перевод - перевод текста узкоспециальной тематики, перевод технической документации на промышленное и торговое оборудование, перевод инструкции по эксплуатации бытовой и компьютерной техники, ГОСТов, СНиПов и др.
- юридический перевод - перевод юридических документов и текстов
- локализация сайта и ПО - адаптация оригинальной версии к особенностям аудитории
- перевод видео- и аудио-материалов
- верстка и дизайн материалов
...

ПЕРЕВОДЧИКИ

Для профессионального перевода с/на словацкий язык мы осуществляем строгий отбор из нескольких сотен переводчиков, являющихся специалистами узких областей. Выдержки из резюме некоторых переводчиков, которые могут быть привлечены к проектам PEREVODIM.Ru:


Родной язык переводчика: словацкий
Направление перевода: русский - словацкий, русский - китайский, русский - чешский
Образование: МГИМО 2004-2009 бакалавриат - красный диплом МГИМО 2009-2011 магистратура
Проекты и опыт работы: 07.2010 – 01.2011 Чешский экономический канал «Z1», принадлежащий финансовой группе J&T, представительство г. Москва Корреспондент и экономический аналитик • Анализ российских бирж акций РТС и ММВБ; • Анализ экономических новостей в России; • Переводы новостей экономического профиля; • Подготовка аналитических сообщений; • Выступление в прямом эфире в рубрике «Мировые фондовые площадки»; • Выполнение поручений руководителя. 05.2010 – 06.2010 Всемирная выставка ЭКСПО Шанхай 2010 Переводчик и хостес в павильоне Словакии • Встреча и сопровождение делегаций из разных стран, включая членов парламентов и правительств; • Устные и письменные переводы с китайского и английского языков; • Общение с подрядчиками, занимающимися стройкой павильона; • Выполнение задач и оперативное решение всех возникающих проблем, связанных с работой павильона; • Общение с посетителями павильона; • Организация культурных мероприятий в павильоне Словакии. 11.2008 Инвестиционный форум «Словакия для китайских инвесторов» г. Шанхай, мероприятие под защитой консульства Словакии в Шанхае. Переводчик – “Master of ceremony“ ● Ведущий инвестиционного форума ● Сопровождение делегации ● Участие в подготовке мероприятия с 2009 года внештатный переводчик в бюро переводов ТЛЦ.
Специализация: Политика, Экономика и финансы, Журналистика, Энергетика, Пресса


Родной язык переводчика: словацкий
Направление перевода: русский - словацкий, английский - словацкий
Образование: Студент четвертого курса историко-филологического факультета кафедры теории и практики перевода РГГУ.
Проекты и опыт работы: С января 2012 года - внештатный переводчик компании Янус. Выполняю переводы с русского и английского языков на словацкий.
Специализация: ИТ, Новации и технологии, Путешествия, туризм, Политика, Пресса


Родной язык переводчика: словацкий
Направление перевода: словацкий - русский, чешский - русский, китайский - русский, английский - русский
Образование: МГИМО - факультет международных отношений, востоковед(китайский язык), бакалавр 2009 год. (красный диплом), 2009-2011 МГИМО - магистратура по направлению РЕГИОНОВЕДЕНИЕ
Проекты и опыт работы: 2010 - корреспондент чешского телевидения З1 в Москве 2008-2010 внештатный сотрудник бюро переводов ТЛЦ
Специализация: Политика, Маркетинг, Путешествия, туризм, Телекоммуникации, Индустрия


Родной язык переводчика: словацкий
Направление перевода: русский - словацкий, украинский - словацкий
Образование: высшее образование второго уровня - магистр Философский Факультет Прешовского университета в Прешове, Институт русского, украинского языков и славистики, переводчик - русский язык и культура
Проекты и опыт работы: Много я переводил для: - СМИ - агенство нерухомостей - туристическое агенство
Специализация: Экономика и финансы, Энергетика, Путешествия, туризм, Религия, Политика


Родной язык переводчика: словацкий
Направление перевода: словацкий - русский, русский - словацкий
Образование: Студент МГИМО (У) МИД РФ второй курс, после академ отпуска проведенного в Циндао (Китай)
Проекты и опыт работы: переводил документы для деканата и некоторых словацких фирм
Специализация: Политика, ИТ, История, Электроника, Энергетика


Родной язык переводчика: словацкий
Направление перевода: русский - словацкий, словацкий - русский, русский - чешский, чешский - русский
Образование: 1995 - 2004 Основная школа Я. А. Коменского, Ревуца 2004 - 2008 Техникум - техническо-информационные услуги , Ревуца 2008 - 2011 Прешовский Университет , Филосовский Факультет – Русский язык и русская культура – бакалавр 2011 – Я студентка Прешовского Университета, Философского Факультета, по специальности Русский язык и русская культура - магистратура, в 2013 году я должна сдавать госэкзамен
Проекты и опыт работы: я до сих переводила для одного словацкого предпринимателя
Специализация: Библиография, Экономика и финансы, Спорт, Музыка, Путешествия, туризм


...

ДОКУМЕНТЫ

Примеры документов, которые PEREVODIM.Ru успешно переводит с/на словацкий язык:

Результаты обследования договор свидетельство о рождении, с... справка паспорт о компании занимающейся соц... Медицинский счет св-во о рождении с апостиле... счет справка о несудимости система переводов средств информационное письмо о ком... обновления услуг компании д... учредительные договора Печать договор, счет отчетность справка о ДТП справка с места ДТП Погрузка/отгрузка на фирме... Набор команд для интерфейса Подтверждение о резиденции
. . .