men

ИЩЕТЕУСТНОГО

ПЕРЕВОДЧИКА?

Удобный поиск переводчиков
на сайте GoTranslators.ru

перейти на сайт

казахский ПЕРЕВОД

PEREVODIM.Ru осуществляет письменный перевод с/на казахский язык с 2002 года. У нас накоплен опыт качественного перевода текстов практически любой тематики.

Основные услуги по направлению перевода - казахский язык:
- технический перевод - перевод текста узкоспециальной тематики, перевод технической документации на промышленное и торговое оборудование, перевод инструкции по эксплуатации бытовой и компьютерной техники, ГОСТов, СНиПов и др.
- юридический перевод - перевод юридических документов и текстов
- локализация сайта и ПО - адаптация оригинальной версии к особенностям аудитории
- перевод видео- и аудио-материалов
- верстка и дизайн материалов
...

ПЕРЕВОДЧИКИ

Для профессионального перевода с/на казахский язык мы осуществляем строгий отбор из нескольких сотен переводчиков, являющихся специалистами узких областей. Выдержки из резюме некоторых переводчиков, которые могут быть привлечены к проектам PEREVODIM.Ru:


Родной язык переводчика: казахский
Направление перевода: русский - казахский, казахский - русский
Образование: КазУМОиМЯ
Проекты и опыт работы: Август 2014 –руководитель-переводчик (казахского и французского языков) агентства переводов при нотариусе июль 2014 - переводчик франц. языков агентства переводов при нотариусе (удаленно) июль 2014 - переводчик франц. языков агентства переводов Eight Vision (удаленно) май 2013г.–июнь 2014 -Акимат города Алматы-ведущий специалист /переводчик казахского языка (в штате) май 2014г.–по настоящее время–переводчик каз. языка агентства переводов НТ (удаленно) май 2014г.–по настоящее время–переводчик франц. языков агентства переводов Language shop (удаленно) май 2014г.–по настоящее время–переводчик –агент агентства переводов Kaztranslate (удаленно) ПЕРЕВОДЫ (100 языков мира) апрель2014 г. –по настоящее время - переводчик каз. языка агентства переводов Арт (удаленно) апрель2014 г. –по настоящее время - переводчик каз., франц. языков Бюро переводов All Translations г.Астана (удаленно) март 2014 г. –по настоящее время - франц. языков агентства переводов Inter-Pro (удаленно) март 2014 г. –июнь 2014 переводчик франц. языка агентства переводов Alliance Translation (удаленно) февраль2014 г.–по настоящее время - переводчик каз. языка агентства переводов «Алматы» (Астана) (удаленно) февраль2014 г.–по настоящее время - переводчик каз., франц. языков агентства переводов (ИП «Емельянов») (удаленно) январь 2014 г.–по настоящее время - переводчик каз., франц. языков агентства переводов г. Астана (Асем) (удаленно) январь 2014 г.–по настоящее время - переводчик каз., франц. языков агентства переводов (ИП «Пазнаш») (удаленно) январь 2014 г.–по настоящее время - переводчик каз., франц. языков Образовательного центра «Международник» при КазУМО иМЯ Абылай хана (ИнЯз) (удаленно) декабрь 2013 г.–по настоящее время - переводчик каз., франц.языков агентства переводов «Слово» (удаленно) ноябрь 2013 г.–по настоящее время -переводчик каз., франц. языков в ТОО Юридическая Компания CIS Group (удаленно) октябрь 2013 г.–по настоящее время - внештатный переводчик каз.языка в British Council (удаленно) сентябрь 2013 г.–октябрь2013- переводчик каз.языка в ТОО г. Кызылорда (удаленно) сентябрь 2013 г.–по настоящее время - переводчик каз.языка в ТОО г. Актау (удаленно) август 2013 г–по настоящее время -переводчик каз., франц. языков агентства переводов «Дан-ар» (удаленно) август 2013 г.–по настоящее время -переводчик каз., франц. языков агентства переводов “SMART TRANS”(удаленно) август 2013 г.–по настоящее время -переводчик каз. языка в ТОО «Сладонеж» в г. Омск (Россия) (удаленно) июль 2013 г.–по настоящее время -переводчик каз. языка ИП Кафеджис г. Астана (удаленно) июнь 2013 г.–по настоящее время -переводчик франц. языка агентства переводов «Lingua Franca» (удаленно) май 2013г.–по настоящее время -переводчик франц. языка агентства переводов «Экспресс-перевод-1» (удаленно) июнь 2013г.–по настоящее время -переводчик каз., франц. языков агентства переводов «Медтранслэйт», «Aksikon» (удаленно) октябрь 2012г.–июнь 2013 г. -переводчик казахского языка Адвокатской конторы «Хасанов» (юриспруденция-перевод журнала, удаленно) октябрь 2012г.- январь 2013 г.-переводчик казахского языка в ТОО «LossDateWarehouse»" (экономика, перевод сайта) (в штате) октябрь 2012г–ноябрь 2012- переводчик каз. и франц.языков агентства переводов «Art translation» (удаленно) ноябрь 2012 г.–по настоящее время-переводчик казахского языка-Бюро переводов при нотариусе (удаленно) январь/июнь 2012г.- по настоящее время-переводчик казахского языка-Бюро переводов ИП Мустафина перевод финанс., юрид.документов, (в штате и удаленно) август 2010г.–по настоящее время.– переводчик казахского и французского языков –Бюро переводов при нотариусе (удаленно) август 2010 г.-июнь 2011г. переводчик казахского языка-Алматинский государственный гуманитарно-педагогический колледж №2 август 2008 г.-апрель 2010 г.Лечебно-диагностический центр – оператор КМЛ, перевод мед.документаций август 2008г.-апрель 2009 г. Лингвистический центр "Лидер"-преподаватель казахского языка сентябрь 2003г.-август 2008 г.Средняя школа №115 им. Д. Бабаева - учительница французского языка 2002г.-2003 г. Бюро переводов -внештатный переводчик казахского языка
Специализация: Банковское дело, Геология, Гражданское право, Индустрия, Лингвистика


Родной язык переводчика: казахский
Направление перевода: русский - казахский, казахский - русский
Образование: 2005-2009 гг. Евразийский Национальный Университет имени Л.Н. Гумилева, Астана. Факультет международных отношений, специальность: международные отношения (обучалась по государственному гранту, диплом с отличием) 2005-2006 гг. Бирмингемский Университет Великобритания, Бирмингем. Интерактивное обучение и учебная практика по направлению «Дипломатия и мировая политика»
Проекты и опыт работы: В данный момент сотрудничаю со многими переводческими агентствами и отдельными организациями в сфере письменных переводов. март, 2010 – июнь, 2010 (переведена) Департамент поставок ТОО ФК «Ромат». Должность: менеджер департамента поставок. Должностные обязанности: - поиск поставщиков с более выгодными условиями поставки товаров; - заключение договоров (контрактов) по поставке товаров с поставщиками; - контроль над исполнением договорных обязательств, поступлением и реализацией товаров; - поддержание тесной связи с поставщиками; - проведение экономического анализа рентабельности поставок, составление финансовых планов по контрактам, анализ реализации финансовых планов и отслеживание их выполнения до завершения поставки; - контроль над транспортировкой, сертификацией и таможенной очисткой приходящего товара; - ведение переговоров с поставщиками декабрь, 2009-март, 2010 ФК «Ромат». Должность: помощник Президента компании. Должностные обязанности: текущее и годовое планирование работы, организация встреч с деловыми партнерами, осуществление связи с различными организациями и отдельными лицами по вопросам текущей деятельности компании, подготовка совещаний и ведение протокола, обзор печати январь, 2009-январь, 2010 сотрудничество с РЭЦЦА (Региональный экологический центр Центральной Азии, Алматы) в качестве удаленного редактора-переводчика. Должностные обязанности: перевод и редактирование пресс-релизов, учебных пособий, материалов для конференций по проблемам экологии сентябрь 2007-февраль 2009 ТОО «Телекомпания Эра-ТВ», Астана. Должность: редактор-переводчик. Должностные обязанности: перевод, редактирование и подготовка к выпуску телевизионных материалов
Специализация: Экология, Экономика и финансы, Индустрия, Журналистика, Телекоммуникации


Родной язык переводчика: казахский
Направление перевода: русский - казахский
Образование: 2006-2010 гг. Семипалатинский государственный университет имени Шакарима, инженерно-технологический факультет, кафедра стандартизаций и биотехнологий Специальность: бакалавр «Биотехнолог» 2013 гг Семипалатинский государственный университет имени Шакарима, инженерно технологический факультет, магистрант «Стандартизация и сертификация» Специальность: магистрант «Стандартизация и сертификация»
Проекты и опыт работы: Dialect City – внештатный переводчик с русского на казахский Lingworld БП – внештатный переводчик с русского на казахский ТОО «Dala-Translations» - внештатный переводчик, Art-Perevod – Внештатный переводчик с русского на казахский структруа успеха – внештатный переводчик с русского на казахский Галилео - внештатный переводчик с русского на казахский. Perevotta- внештатный переводчик с русского на казахский lingvo servise - внештатный переводчик с русского на казахский LANGPRESS - внештатный переводчик с русского на казахский perevod24 - внештатный переводчик с русского на казахский Тілмаш Translation - внештатный переводчик с русского на казахский Тілмаш тіл аудармалары - внештатный переводчик с русского на казахский Данар бюро переводов - внештатный переводчик с русского на казахский SAAD бюро переводов - внештатный переводчик с русского на казахский Julee Group - внештатный переводчик с русского на казахский МЭНКАС БП- внештатный переводчик с русского на казахский Anno Domini Translation Agency – внештатный переводчик с русского на казахский Profalians - внештатный переводчик с русского на казахский Центр Переводов при МГТУ им. Баумана - внештатный переводчик с русского на казахский Elena ac-translating - внештатный переводчик с русского на казахский Центр Переводов Глобус-М - внештатный переводчик с русского на казахский GMS translation - внештатный переводчик с русского на казахский и т.д. ПИСЬМЕННЫЙ ПЕРЕВОД С АУДИО И ВИДЕО НОСИТЕЛЕЙ НАВЫКИ: РАБОТАЮ НА TRADOS, MEMSOURSE.


Родной язык переводчика: казахский
Направление перевода: казахский - русский, русский - казахский
Образование: Казахский государственный аграрный университет факультет защиты растений
Проекты и опыт работы: С июня 2005 по март 2007 г. Вед. специалист Территориальное управление Министерство сельского хозяйство Республики Казахстан по г. Алматы отдел по защите и карантину растений контроль подкарантинной растительной продукции, выдача карантинных документов, выявления и ликвидация карантинных объектов, наложение штрафа физическим и юридическим лицам за нарушение законодательства Республики Казахстан в области карантина растений С декабря 1996 по апрель 2005 года Ст. преподаватель кафедры экологии Казахский национальный аграрный университет, г. Алматы Образование, научная деятельность Преподавание, научная деятельность, публикация статьи и тезисов, программы, участие в научных и образовательных проектах С мая 1992 по сентябрь 1995 года Научный сотрудник Казахский научно-исследовательский институт защиты растений, г. Алматы Научно исследовательская деятельность в области сельского хозяйства и защиты растений Научно исследовательская работа, публикация статьи и тезисов, участие в научных проектах
Специализация: Биология, Сельское хозяйство, Экономика и финансы, Литература


Родной язык переводчика: казахский
Направление перевода: русский - казахский
Образование: Высшее.Карагандинский Государственный Университет имени Е. Букетова Специальность: Филолог. Преподаватель казахского языка и литературы Кандидат филог. наук
Проекты и опыт работы: С 2009 г. по главный специалист отдела организационной и кадровой настоящее время работы РГП «Дирекция государственных резиденций» УДП РК. С 1993 по 2008 гг. старший преподаватель кафедры Казахского и русского языка в КазЭУ имени Турара Рыскулова, доцент КазЭУ им. Т. Рыскулова. C 2004 года по совместительству работала переводчиком (внештатным сотрудником) в Казкоммерцбанке, корректор и переводчик газеты «Казкоммерц NEWS», и в МАБ (Международная Академия Бизнеса, делопроизводство). Перевела на казахский язык сайт Казкоммерцбанка, Первого Казахстанского Кредитного бюро, Каспийского банка и др.
Специализация: Банковское дело, Архитектура, Программировани, Экономика и финансы, Новации и технологии


Родной язык переводчика: казахский
Направление перевода: русский - казахский
Образование: бакалавр-Биотехнология", магистрант - "Стандартизация и сертификация"
Проекты и опыт работы: ТОО «Dala-Translations» - внештатный переводчик, Art-Perevod – Внештатный переводчик с русского на казахский структруа успеха – внештатный переводчик с русского на казахский Галилео - внештатный переводчик с русского на казахский. Perevotta- внештатный переводчик с русского на казахский lingvo servise - внештатный переводчик с русского на казахский LANGPRESS - внештатный переводчик с русского на казахский perevod24 - внештатный переводчик с русского на казахский Тілмаш Translation - внештатный переводчик с русского на казахский Тілмаш тіл аудармалары - внештатный переводчик с русского на казахский Данар бюро переводов - внештатный переводчик с русского на казахский SAAD бюро переводов - внештатный переводчик с русского на казахский Julee Group - внештатный переводчик с русского на казахский МЭНКАС БП- внештатный переводчик с русского на казахский и.т.д
Специализация: Бактериология, Новации и технологии, Образование, Экономика и финансы, Банковское дело


Родной язык переводчика: казахский
Направление перевода: казахский - русский, русский - казахский
Образование: Высшее образование филолога
Проекты и опыт работы: Опыт профессиональной и трудовой деятельности: 2007-2008 г.г. ТОО «31 канал - Усть-Каменогорск» - оператор бегущей строки, переводчик 2010-2012 г.г. ТОО «Бакырчинское горнодобывающее предприятие» - переводчик казахского языка 2013 г.02 - 03 - « Департамент по защите прав детей ВКО» - переводчик, офис-менеджер по совместительству 2013 г. 03. – 2014 г. 08. - ТОО «ВостокАгроХолдинг» - офис-менеджер, переводчик по совместительству С 2014 г.09 продолжаю работать – ИП Асем Аударма –переводчик с русского на казахский язык (частный предприниматель) – внештатный переводчик: Агентство переводов "Bookworm" (Украина, Харьков), Лингворд (Москва), Арчи (Астана), Департамент внутренних дел ВКО, Управление Внутренних дел г. Усть-Каменогорск, Языковые переводы (Астана), Бюро переводов -2010 (Усть-Каменогорск), TOO "Angla" (Алматы) и т.д.
Специализация: Журналистика, Геология, Металлургия, Детская литература, Гражданское право


Родной язык переводчика: казахский
Направление перевода: русский - казахский, английский - казахский, русский - узбекский, английский - узбекский
Образование: 2013-2015 гг Казахский инженерно-педагогический университет дружбы народов Специальность: иностранный язык (два иностранных языка).
Проекты и опыт работы: 02/2014 - по сей день внештатный английский-казахский и наоборот, английский-каракалпакский и русский- каракалпакский, Англо-русский, англо-узбекский и наоборот, Русско-казахский и наоборот переводчик в перевотте. - Сотрудничество в качестве переводчика, транскрибера с частными клиентами и бюро в Литве, Нью-Йорке и России. (Синергия, Дневные переводы и Мост данных). - Перевод, транскрипция, издание и вычитка текстов различных тем и онлайн-ресурсов все предметы в порядке. - Опыт работы в юридическом, книжном переводе, экономическом, медицинском, деловом, аппаратном переводе, аудиовизуальном переводе, праве, маркетинге, IT, веб-сайты, СМИ, сельское хозяйство, субтитры, нефть и газ, автомобильные, образовательные, электронные ресурсы онлайн
Специализация: Техника, ИТ, Маркетинг, Энергетика, Химия


Родной язык переводчика: казахский
Направление перевода: русский - казахский
Образование: средне-специальное
Проекты и опыт работы: 04.01.2004 – 01.10.2004 – СШ № 4 города Аксу Павлодарской области – делопроизводитель-переводчик 04.05.2008 – 01.11.2011 - Ясли-сад № 19 города Аксу Павлодарской области – делопроизводитель-переводчик 01.11.2011 – 01.04.2012 – Центральная библиотека города Аксу Павлодарской области – старший библиотекарь отдела казахской и детской литературы 01.03.2013 и по настоящее время – переводчик, корректор, редактор текстов на государственном языке отдела образования города Аксу акимата города Аксу Павлодарской области 11.09.2014 – 01.02.2014 – эксперт по переводу отдела оэкономики и бюджетного планирования города Аксу акимата города Аксу Павлодарской области
Специализация: Образование, Экономика и финансы, Социология, Маркетинг, Банковское дело


Родной язык переводчика: казахский
Направление перевода: русский - казахский
Образование: средне-специальное
Проекты и опыт работы: 04.01.2004 – 01.10.2004 – СШ № 4 города Аксу Павлодарской области – делопроизводитель-переводчик 04.05.2008 – 01.11.2011 - Ясли-сад № 19 города Аксу Павлодарской области – делопроизводитель-переводчик 01.11.2011 – 01.04.2012 – Центральная библиотека города Аксу Павлодарской области – старший библиотекарь отдела казахской и детской литературы 01.03.2013 и по настоящее время – переводчик, корректор, редактор текстов на государственном языке отдела образования города Аксу акимата города Аксу Павлодарской области 11.09.2014 – 01.02.2014 – эксперт по переводу отдела оэкономики и бюджетного планирования города Аксу акимата города Аксу Павлодарской области
Специализация: Образование, Экономика и финансы, Социология, Маркетинг, Банковское дело


Родной язык переводчика: казахский
Направление перевода: английский - казахский, русский - казахский
Образование: 2006-2010 гг. Семипалатинский государственный университет имени Шакарима, инженерно-технологический факультет, кафедра стандартизаций и биотехнологий Специальность: бакалавр «Биотехнология» 2013-2015 гг Семипалатинский государственный университет имени Шакарима, инженерно технологический факультет, «Стандартизация и сертификация» Специальность: магистр технических наук по специальности «Стандартизация и сертификация»
Проекты и опыт работы: Опыт работы в сфере перевода Dialect City, Lingworld БП, ТОО «Dala-Translations», Art-Perevod, структруа успеха, Галилео, Perevotta, lingvo servise, LANGPRESS, perevod24, Тілмаш Translation, Данар бюро переводов, SAAD бюро переводов, Julee Group, МЭНКАС БП, Anno Domini Translation Agency, Profalians, Центр Переводов при МГТУ им. Баумана, Elena ac-translating, Центр Переводов Глобус-М, GMS translation, Златоусть Могилев, Freelance Project Management, Метафора, БП Status Ko и т.д.
Специализация: Медицина, Техника, Экономика и финансы, ИТ, Новации и технологии


Родной язык переводчика: казахский
Направление перевода: русский - казахский, казахский - русский, арабский - русский, русский - арабский
Образование: 1993-1997 гг. КазНУ им. аль-Фараби, филологический факультет 1997-2002 гг. КазНУ им. аль-Фараби, факультет востоковедения 2004-2007 гг. КазНУ им. аль-Фараби, аспирант ФФиП 2011-2013 гг. КазНУ им. аль-Фараби, магистрант ФФиП
Проекты и опыт работы: с сентября 2015 г. по наст. время Переводчик казахского языка высшей категории в Отделе документооборотов ТОО «Алматинские тепловые сети» 2007 г.- сентябрь 2015 г. Ведущий переводчик-редактор «Издательство «Экономика» при КазЭУ им. Т. Рыскулова, по совместительству преподаватель арабского языка в учебном центре КазЭУ им. Т. Рыскулова 2004-2007 гг. Младший научный сотрудник в Институте литературы и искусства им М.О. Ауэзова 2001-2004 гг. Секретарь на ресепшн в гостиничном комплексе «КазЖол»
Специализация: Банковское дело, Экономика и финансы, Энергетика, Страхование, Экология


Родной язык переводчика: казахский
Направление перевода: русский - казахский, казахский - русский
Образование: Бакалавр "Государственное управление" Бакалавр "Юриспруденция"
Проекты и опыт работы: Стаж работы переводчиком более 10 лет. Тематика: медицина, строительство, экономика, финансы, машиностроение, нефтегазовая отрасль и тд. Большой опыт работы. Участвовала во многих проектах. Перевела нормативную и технологическую документацию около 20 ветеринарных и других медицинских препаратов, медицинских оборудований. Также перевожу художественные и документальные фильмы, Сотрудничаю с несколькими переводческими агентствами в г. Москва, также со студией дубляжа в г. Москва.
Специализация: Новации и технологии, Химия, Медицина, Металлургия, Энергетика


Родной язык переводчика: казахский
Направление перевода: казахский - русский, русский - казахский
Образование: Бакалавр по специальности "Учитель казахского языка и литературы", Павлодарский государственный педагогический институт, 2015 г. Магистр гуманитарных наук. Специальность "Филология (казахская)", Павлодарский государственный университет им. С.Торайгырова, 2017. Бакалавр по специальности "Юриспруденция", Инновационный Евразийский университет, 2019 г.
Проекты и опыт работы: опыт работы больше 6 лет. Занимаюсь переводами на дому, также в период 2013 г. сентябрь – 2015 г. май работала внештатным переводчиком в агентстве языковых переводов «Гельвеция» (г.Алматы), а также с сентября 2015 г. по март 2017 г. работала текстовым редактором (переводчиком) в ГУ «Отдел культуры, развития языков, физической культуры и спорта Успенского района»
Специализация: Литература, Лингвистика, Образование, Детская литература, Журналистика


Родной язык переводчика: казахский
Направление перевода: казахский - русский, русский - казахский
Образование: Делопроизводство, бакалавр юриспруденции. Переводчик с 16 летним опытом работы (носитель языка)Выполняла крупные проекты ЕврАзЭС, MAIL.RU, PROTHERM (Slovenia), Казахмыс, электростанции ГРЭС-1 и тд. По СНГ 60 клиентов-компаний и бюро переводов. ИП Казахстана с печатью. Есть рекомендательные. Продолжаю работать в электростанции ЭГРЭС-1 (самая крупная в мире после DRAX Великобритания)
Проекты и опыт работы: 40 лет.Высшее юридическое образование. Казашка с 16 летним опытом работы (носитель языка)Выполняла крупные проекты ЕврАзЭС, MAIL.RU, PROTHERM (Slovenia), Казахмыс, электростанции ГРЭС-1 и тд. По России 19 клиентов-компаний и бюро переводов. ИП Казахстана с печатью. Есть рекомендательные.
Специализация: Энергетика, Экономика и финансы, Образование, Индустрия, Банковское дело


...

ДОКУМЕНТЫ

Примеры документов, которые PEREVODIM.Ru успешно переводит с/на казахский язык:

Этикетка состав продукта Этикетки по составам продуктов этикетка, состав продукта Состав печенья этикетка моторного масла Текст этикетки Информация о составе продукта Этикетка: состав продукта Этикетки: состав продукта Этикетка с составом продукта Состав продукта: мороженное этикетка на продукт Фраза из этикетки Этикетка по составу продукта описание продукта фразы для этикеток адрес каталог ювелирных изделий этикетки моторных масел Свидетельство о рождении этикетки синтетического масла Фразы для этикетки Мануал фраза для этикетки Масло индустриальное И-40А Отрывок из этикетки по сост... Незамерзающая высокоэффекти... Этикетки описание продуктов Текст для этикетки Описание продукта для этикетки Текст этикетки с составом п... Диплом Этикетка к печенью Этикетка:состав продукта этикетки:состав продукта Состав продукта:Мука этикетки продуктов Список ингредиентов Состав продукта: "Заварные... Жидкость для автоматических... ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ И... Жидкость охлаждающая низкоз... Масло для автоматических тр... Тексты этикеток по составам... Масло трансмиссионное «ROLF... Масло гидравлическое Hydroi... Волга Ойл. Масло моторное д...
. . .