PEREVODIM.Ru осуществляет письменный перевод с/на корейский язык с 2002 года. У нас накоплен опыт качественного перевода текстов практически любой тематики.
Основные услуги по направлению перевода - корейский язык:
- технический перевод - перевод текста узкоспециальной тематики, перевод технической документации на промышленное и торговое оборудование, перевод инструкции по эксплуатации бытовой и компьютерной техники, ГОСТов, СНиПов и др.
- юридический перевод - перевод юридических документов и текстов
- локализация сайта и ПО - адаптация оригинальной версии к особенностям аудитории
- перевод видео- и аудио-материалов
- верстка и дизайн материалов
...
Переводчики с/на корейский
Для профессионального перевода с/на корейский язык мы осуществляем строгий отбор из нескольких сотен переводчиков, являющихся специалистами узких областей. Выдержки из резюме некоторых переводчиков, которые могут быть привлечены к проектам PEREVODIM.Ru:
Родной язык переводчика:
корейский
Направления перевода:
корейский - русский
Образование:
Университет иностранных языков Хангук (HUFS)
Магистратура устного и письменного перевода
Русско-корейский, корейско-русский переводы
Проекты и опыт работы:
ноябрь 2018 г.
Организация: Мэрия города Пхохан
Переводчик (русско-корейский, корейско-русский переводы)
Обязанности:
• встреча, отправка, сопровождение российской делегации – устный перевод;
• устный перевод на переговорах «Первого российско-корейского форума межрегионального сотрудничества».
октябрь 2018 г.
Организация: исследовательский институт устного и письменного перевода HUFS
Переводчик с корейского языка
Обязанности:
• синхронный перевод на конференции на тему: «Корейская волна Халлю и перевод».
октябрь 2018 г.
Компания: ALCAS
Переводчик с русского языка
Обязанности:
• письменный перевод делового документа.
октябрь 2018 г.
Компания: Lion Korea
Переводчик (русско-корейский, корейско-русский переводы)
Обязанности:
• встреча, отправка, сопровождение клиентов – устный перевод;
• деловая встреча.
сентябрь 2018 г.
Компания: KORAIL (корейские железные дороги)
Переводчик с русского языка
Обязанности:
• письменные переводы документов ОСЖД.
июль 2017 г.
Организация: Национальный архив Республики Корея
Переводчик (русско-корейский, корейско-русский переводы)
Обязанности:
• сопровождение иностранных делегаций – устный перевод;
• устный перевод на официальном ужине.
ноябрь 2015 г. – сентябрь 2016 г.
Компания: Visit Medical Korea
Переводчик с корейского языка
Обязанности:
• письменные переводы медицинских контентов;
• управление русской версии сайта.
Специализация:
Индустрия, Путешествия, туризм, Сельское хозяйство, Экология, Медицина
Родной язык переводчика:
корейский
Направления перевода:
корейский - русский, английский - русский, корейский - английский, русский - корейский
Образование:
Высшее
Проекты и опыт работы:
Перевожу 5лет. Заказы от консульства Кореи, национальной организации туризма Кореи, корейского торгового агентства, корейских корпораций как samsung, daewoo, doosan, LG, различных престижных больниц в Корее.
Специализация:
Индустрия, Маркетинг, Медицина, Политика, Пресса
Родной язык переводчика:
корейский
Направления перевода:
корейский - русский, русский - корейский, английский - корейский
Образование:
высшее.
магистратура в МПГУ
магистратура в фак.перевода корейско-русского языка в Хангук университете иностранных языков
Проекты и опыт работы:
- устный перевод в автомобильной компании Хендай (8 месяцев)
- перевод в ТПП РК
-перевод в LG
- перевод на пленарном заседании рыбного хозяйства между РК и РФ
- и другие (можно отправить резюме)
Специализация:
ИТ, Индустрия, Море, рыбное хозяйство, Энергетика, География и картография
Родной язык переводчика:
корейский
Направления перевода:
русский - корейский, английский - корейский
Образование:
бакалавриат гуманитарных наук
(окончание Корейского Университета Иностранных языков, специальность: русский язык/экономика)
Проекты и опыт работы:
март - декабрь 2017 года: мониторинг и корретирование статей
сентябрь - наст.: перевод документов по разным тематикам(контракт, инструкция и т.д.)
с 2014 г. - наст.: перевод телепередач
Специализация:
Экономика и финансы, Лингвистика
Родной язык переводчика:
корейский
Направления перевода:
корейский - русский, русский - корейский
Образование:
неполное высшее
Проекты и опыт работы:
работала 1 год в инвестиционной компании "Байкал-Инвест" на должности синхронного переводчика и переводчика документов
Специализация:
Пресса, Гражданское право, Музыка, Политика, Лингвистика
Родной язык переводчика:
корейский
Направления перевода:
русский - корейский
Образование:
2009-2011 РУДН(Москва) Лингвистика
2005-2009 Университет Тэджон(Корея) Перевод русского языка
Проекты и опыт работы:
2011-2013 ООО "Мирэ Тек"(Московская обл.) Переводчик/Офис-менеджер
2013-Ностоящее время Фрилансер переводчик
Специализация:
Корпоративное право, Экономика и финансы, Техника, Гражданское право, Образование
Родной язык переводчика:
корейский
Направления перевода:
русский - корейский
Образование:
В Ю.Корее закончила вакалабр и в Москве получила диплом магистратуры (международные отношения)
Проекты и опыт работы:
С 2005 года работала переводчиком в полном объеме (не имея другую работу)
Специализация:
Гражданское право, Химия, Техника, Геология, Медицина
...
Документы с/на корейский
Примеры документов, которые PEREVODIM.Ru успешно переводит с/на корейский язык:
Перевод с/на корейский
PEREVODIM.Ru осуществляет письменный перевод с/на корейский язык с 2002 года. У нас накоплен опыт качественного перевода текстов практически любой тематики.
Основные услуги по направлению перевода - корейский язык:
- технический перевод - перевод текста узкоспециальной тематики, перевод технической документации на промышленное и торговое оборудование, перевод инструкции по эксплуатации бытовой и компьютерной техники, ГОСТов, СНиПов и др.
- юридический перевод - перевод юридических документов и текстов
- локализация сайта и ПО - адаптация оригинальной версии к особенностям аудитории
- перевод видео- и аудио-материалов
- верстка и дизайн материалов
...
Переводчики с/на корейский
Для профессионального перевода с/на корейский язык мы осуществляем строгий отбор из нескольких сотен переводчиков, являющихся специалистами узких областей. Выдержки из резюме некоторых переводчиков, которые могут быть привлечены к проектам PEREVODIM.Ru:
Родной язык переводчика: корейский
Направления перевода: корейский - русский
Образование: Университет иностранных языков Хангук (HUFS) Магистратура устного и письменного перевода Русско-корейский, корейско-русский переводы
Проекты и опыт работы: ноябрь 2018 г. Организация: Мэрия города Пхохан Переводчик (русско-корейский, корейско-русский переводы) Обязанности: • встреча, отправка, сопровождение российской делегации – устный перевод; • устный перевод на переговорах «Первого российско-корейского форума межрегионального сотрудничества». октябрь 2018 г. Организация: исследовательский институт устного и письменного перевода HUFS Переводчик с корейского языка Обязанности: • синхронный перевод на конференции на тему: «Корейская волна Халлю и перевод». октябрь 2018 г. Компания: ALCAS Переводчик с русского языка Обязанности: • письменный перевод делового документа. октябрь 2018 г. Компания: Lion Korea Переводчик (русско-корейский, корейско-русский переводы) Обязанности: • встреча, отправка, сопровождение клиентов – устный перевод; • деловая встреча. сентябрь 2018 г. Компания: KORAIL (корейские железные дороги) Переводчик с русского языка Обязанности: • письменные переводы документов ОСЖД. июль 2017 г. Организация: Национальный архив Республики Корея Переводчик (русско-корейский, корейско-русский переводы) Обязанности: • сопровождение иностранных делегаций – устный перевод; • устный перевод на официальном ужине. ноябрь 2015 г. – сентябрь 2016 г. Компания: Visit Medical Korea Переводчик с корейского языка Обязанности: • письменные переводы медицинских контентов; • управление русской версии сайта.
Специализация: Индустрия, Путешествия, туризм, Сельское хозяйство, Экология, Медицина
Родной язык переводчика: корейский
Направления перевода: корейский - русский, английский - русский, корейский - английский, русский - корейский
Образование: Высшее
Проекты и опыт работы: Перевожу 5лет. Заказы от консульства Кореи, национальной организации туризма Кореи, корейского торгового агентства, корейских корпораций как samsung, daewoo, doosan, LG, различных престижных больниц в Корее.
Специализация: Индустрия, Маркетинг, Медицина, Политика, Пресса
Родной язык переводчика: корейский
Направления перевода: корейский - русский, русский - корейский, английский - корейский
Образование: высшее. магистратура в МПГУ магистратура в фак.перевода корейско-русского языка в Хангук университете иностранных языков
Проекты и опыт работы: - устный перевод в автомобильной компании Хендай (8 месяцев) - перевод в ТПП РК -перевод в LG - перевод на пленарном заседании рыбного хозяйства между РК и РФ - и другие (можно отправить резюме)
Специализация: ИТ, Индустрия, Море, рыбное хозяйство, Энергетика, География и картография
Родной язык переводчика: корейский
Направления перевода: русский - корейский, английский - корейский
Образование: бакалавриат гуманитарных наук (окончание Корейского Университета Иностранных языков, специальность: русский язык/экономика)
Проекты и опыт работы: март - декабрь 2017 года: мониторинг и корретирование статей сентябрь - наст.: перевод документов по разным тематикам(контракт, инструкция и т.д.) с 2014 г. - наст.: перевод телепередач
Специализация: Экономика и финансы, Лингвистика
Родной язык переводчика: корейский
Направления перевода: корейский - русский, русский - корейский
Образование: неполное высшее
Проекты и опыт работы: работала 1 год в инвестиционной компании "Байкал-Инвест" на должности синхронного переводчика и переводчика документов
Специализация: Пресса, Гражданское право, Музыка, Политика, Лингвистика
Родной язык переводчика: корейский
Направления перевода: русский - корейский
Образование: 2009-2011 РУДН(Москва) Лингвистика 2005-2009 Университет Тэджон(Корея) Перевод русского языка
Проекты и опыт работы: 2011-2013 ООО "Мирэ Тек"(Московская обл.) Переводчик/Офис-менеджер 2013-Ностоящее время Фрилансер переводчик
Специализация: Корпоративное право, Экономика и финансы, Техника, Гражданское право, Образование
Родной язык переводчика: корейский
Направления перевода: русский - корейский
Образование: В Ю.Корее закончила вакалабр и в Москве получила диплом магистратуры (международные отношения)
Проекты и опыт работы: С 2005 года работала переводчиком в полном объеме (не имея другую работу)
Специализация: Гражданское право, Химия, Техника, Геология, Медицина
...
Документы с/на корейский
Примеры документов, которые PEREVODIM.Ru успешно переводит с/на корейский язык:
с/на корейский язык декларация с/на корейский язык экспортная декларация с/на корейский язык Устав с/на корейский язык паспорт с/на корейский язык таможенная декларация с/на корейский язык декларация таможенная с/на корейский язык Сертификат с/на корейский язык служебное письмо с/на корейский язык Медицинские документы с/на корейский язык Нотариальное свидетельство с/на корейский язык Билеты с/на корейский язык Сертификаты с/на корейский язык - с/на корейский язык Письмо с/на корейский язык СЕРТИФИКАТ РЕГИСТРАЦИИ ЛИЦЕ... с/на корейский язык Заявление (Уведомление о бр... с/на корейский язык Выписка из реестра юридичес... с/на корейский язык Информационное письмо с/на корейский язык руководство по эксплуатации с/на корейский язык E-mail предложение с/на корейский язык Выписка из реестра с/на корейский язык Официальное письмо с/на корейский язык Открытое письмо с/на корейский язык описание изобретения с/на корейский язык Медицинская экспертиза с/на корейский язык Список кредитов с/на корейский язык Меморандум с/на корейский язык описание корейской экономик... с/на корейский язык КРЕДИТНОЕ СОГЛАШЕНИЕ с/на корейский язык доклад с/на корейский язык личное письмо с рассказом о... с/на корейский язык счет с/на корейский язык Заявление на получение разр... с/на корейский язык личное письмо с/на корейский язык Сертификат качества с/на корейский язык сертификаты на продукты с/на корейский язык Медицинские счета и результ... с/на корейский язык описание приложений для гад... с/на корейский язык информации по оплате с/на корейский язык справка из института, грамо... с/на корейский язык Судебный документ с/на корейский язык Договор с/на корейский язык Таможенная накладная с/на корейский язык Товарная накладная с/на корейский язык Постановление кабинета мини... с/на корейский язык Документы компании с/на корейский язык лекции с/на корейский язык Презентация лекций с/на корейский язык Письма с/на корейский язык
. . .