men

ИЩЕТЕУСТНОГО

ПЕРЕВОДЧИКА?

Удобный поиск переводчиков
на сайте GoTranslators.ru

перейти на сайт

Перевод с/на испанский

PEREVODIM.Ru осуществляет письменный перевод с/на испанский язык с 2002 года. У нас накоплен опыт качественного перевода текстов практически любой тематики.

Основные услуги по направлению перевода - испанский язык:
- технический перевод - перевод текста узкоспециальной тематики, перевод технической документации на промышленное и торговое оборудование, перевод инструкции по эксплуатации бытовой и компьютерной техники, ГОСТов, СНиПов и др.
- юридический перевод - перевод юридических документов и текстов
- локализация сайта и ПО - адаптация оригинальной версии к особенностям аудитории
- перевод видео- и аудио-материалов
- верстка и дизайн материалов
...

Переводчики с/на испанский

Для профессионального перевода с/на испанский язык мы осуществляем строгий отбор из нескольких сотен переводчиков, являющихся специалистами узких областей. Выдержки из резюме некоторых переводчиков, которые могут быть привлечены к проектам PEREVODIM.Ru:


Родной язык переводчика: испанский
Направления перевода: русский - испанский, испанский - русский
Образование: 1994 - 1995: Школа для подготовления Секретарь референт со знанем английского языка Маргарита Кавбера (Лима-Перу) Секретарь референть со знанем английского языка 1996 - 1996: Технологический институт Абако (Лима- Перу) Курс компьютерных навыки - word, excel,internet 2002-2002 Петрозаводский Государственний Универитет ПГУ - Петрозаводск Курс русский язык как иностранный 2004-2007 Петровский колледж -Петрозаводск Менеджер по туризме
Проекты и опыт работы: Языковая школа Инициатива - Петрозаводск Преподаватель испанского языка преподаватель: разработка программ обучения для разных возрастов и уровней обучающихся, проведение уроков в рамках сооответствующих программ для изучающих, составление текущих и итоговых. Параллельно основной работе занималась индивидуальным преподаванием испанского языка школьникам и студенты. Подготовка учащихся к вступительным экзаменам в ВУЗы, DELE в Барселоне, с успешном поступлением. 03/2005-11/2008 ООО Адекоп Переводчик испаского языка (устный и письменный) представление документов усыновителей и усыновляемого ребёнка в органы ЗАГС и ОВИР; встреча жителей Испаний, размещение в гостинице, ежедневное сопровождение по городу, проведение экскурсий; синхронный устный перевод на гражданских судебных заседаниях; письменные и устные переводы медицинской тематики, связанные с историями развития детей. 04/2004 - 01/2005 ООО Три-Р - Карелия Секретарь референт Прием и распределение входящих звонков, ведение делопроизводства (подготовка и оформление деловой корреспонденции и внутренней документации, регистрация документов), ведение кадрового делопроизводства, прием поступающих на рассмотрение и подпись руководителя документов и личных заявлений, передача их в соответствии с принятым решением в структурные подразделения или конкретным исполнителям, формирование дел в соответствии с утвержденной номенклатурой и сдача их в архив, организация телефонных переговоров руководителя, запись информации в его отсутствие и доведение до сведения ее содержания, подготовка совещаний (сбор необходимых материалов, оповещение участников о времени и месте проведения, повестке дня, их регистрация), осуществление контроля за исполнением изданных приказов и распоряжений, выполнение поручений руководителя, обеспечение жизнедеятельности офиса. 03/1996 - 04/1997 Телефонная компания Телефоника - Перу Офис-менедж0ер- представитель Прием заявок, подготовка коммерческих предложений, оформление договоров, ведение заказов, ведение отчетности, поиск информации, прием и распределение входящих звонков, подготовка и оформление деловой корреспонденции и внутренней документации, регистрация документов, ведение кадрового делопроизводства, прием гостей и посетителей. 02/1995-02/1996 Сеть ресторанов фаст-фуд Бембос - Перу Офис-менеджер- представитель Ведение клиентской базы, консультирование клиентов по ассортименту продаваемой продукции, прием заявок, оформление первичной бухгалтерской документации (счетов-фактур, накладных), отслеживание дебиторской задолженности, координация работы водителей.
Специализация: Путешествия, туризм, Биография, География и картография, Детская литература, Телекоммуникации


Родной язык переводчика: испанский
Направления перевода: испанский - русский, русский - испанский
Образование: Высшее техническое Преподаватель русского языка как иностранного
Проекты и опыт работы: C 2011 г. – Внештатный переводчик бюро переводов Эллен г. Киева. С 2010 г. – Внештатный переводчик бюро перeводов Гольфстрим г. Харькова, Москвы. С 1998 г. – Внештатный переводчик ТПП г. Луганска. С 2004 г. по 2009 г. – NESPAK S. L. Испания. С 2001 г. по 2003 г. – Expolorqui S.L. Испания. С 1999 г. по 2000 г. – Переводчик ВЭД ЗАО «Азовобщемаш» в Украине и Аргентине. С 1994 г. по 1997 г. – Переводчик-консультант Hydrometallurgic Internacional Company S.R.L. в Боливии, Аргентине, Чили и Перу. С 1985г. – Переводчик при разных государственных учреждениях и иностранных фирмах в Украине, Испании и в странах Латинской Америки.
Специализация: Техника, Индустрия, Новации и технологии, Экономика и финансы, Гражданское право


Родной язык переводчика: испанский
Направления перевода: испанский - русский, русский - испанский
Образование: 2016 Кубанский аграрный унивеситет Энергетика. Электрификация и автоматизация сельского хозяйства. Автоматизация технологических процессов и производств (по отраслям) 1995 Центральный университет Кубы Технологический., Машины и аппараты пищевых производств 1991 Летное училище им.М.В.Фрунзе. военный перевод, Испанский-русский военный перевод
Проекты и опыт работы: Сентябрь 2006 — настоящее время 13 лет 9 месяцев ИП Динейро Кропоткин Переводчик - преподаватель Письменный перевод языковой пары «русский-испанский». Технический перевод. Преподавание испанского языка, индивидуальные занятия. Сопровождение иностранных туристических групп в качестве гида и переводчика. Языковое сопровождение иностранных компаний при проведении выставок и презентаций. Сентябрь 1995 — Июнь 2006 10 лет 10 месяцев Языковая школа LOGOS Кыргызстан, WWW.logos-school.kg Преподаватель испанского языка Преподавание испанского языка согласно учебного плана Индивидуальное обучение Групповые занятие
Специализация: Авиация и космонавтика, Сельское хозяйство, Архитектура, Гражданское право, Телекоммуникации


Родной язык переводчика: испанский
Направления перевода: русский - испанский, испанский - русский, английский - испанский, португальский - испанский
Образование: - Университет Коплютенсе, Мадрид, 1980-1985, факультет механики и физики - Высшая школа топографии, Мадрид - Курсы повышения квалификации: техника безопасности на строительных объектах.
Проекты и опыт работы: - В настоящее время являюсь проект-менеджером компании ИПИАК и директором по связям со странами Восточной Европы по строительству и модернизации заводов по производству керамических материалов, в частности, в России. - Солинсер, 2005 – 2009, руководитель проектов по строительству фабрик по производству керамических материалов в России и Казахстане
Специализация: Архитектура, Геология, Техника, Индустрия, Минералогия


Родной язык переводчика: испанский
Направления перевода: русский - испанский, испанский - русский
Образование: Высшее, филологическое
Проекты и опыт работы: 02.2009 - Индивидуальный предприниматель 10.2008 - 02.2009 Преподаватель испанского языка, УдГУ 09.2007 – 07.2008 Переводчик испанского языка, ОАО «Ижнефтемаш», отдел Внешних Экономических Связей
Специализация: ИТ, Маркетинг, Медицина, Менеджмент, Экономика и финансы


Родной язык переводчика: испанский
Направления перевода: русский - испанский, французский - испанский, английский - испанский
Образование: Университет города Аликанте (www.ua.es) - Степень в области письменного и устного перевода - Магистратура в области институционного перевода
Проекты и опыт работы: Работаю переводчиком с 2006 года. Участвовала в проектах с музеем Прадо, испанских бюро переводов, 3М, Meritor, BQ, Flexiguía, Elladagames, Instituto Bernabeu и т.д.
Специализация: Искусство, Новации и технологии, ИТ, Путешествия, туризм, Транспорт


Родной язык переводчика: испанский
Направления перевода: русский - испанский, русский - английский
Образование: -UAEM (Автономный Университет штата Морелос), 1999-2004, факультет наук, квалификация: бакалавр естественных наук -UNAM (Национальный Автономный Университет Мексики), 2004-2006, факультет наук, кафедра математики, квалификация: магистр математических наук -МГУ им. Ломоносова, 2006-2009, механико-математический факультет, квалификация: кандидат физико-математических наук Специальность: Геометрия и топология
Проекты и опыт работы: 2005 - 2010 внештатный технический перевод с русского на испанский (тематика: математика, компьютерные технологии, нефть и газ, юридические документы)
Специализация: Математика и статистика, Биология, Физика, ИТ, Энергетика


Родной язык переводчика: испанский
Направления перевода: испанский - русский, русский - испанский
Образование: Первое высшие - техническое Второе высшие-переводчик
Проекты и опыт работы: Опыт устных переводов в течении 8 лет в ресторанном бизнесе, а также опыт работы около 3 лет переводчиком в туристическом бизнесе
Специализация: География и картография, Путешествия, туризм, Индустрия


Родной язык переводчика: испанский
Направления перевода: русский - испанский, испанский - русский
Образование: I.E.S. Miraya del mar, Malaga, España
Проекты и опыт работы: 2010 – 2011: Переводчик – гид OAO «Кей Систем» 2012: Переводчик – гид «Apex Pro» ( http://www.apexpro34.ru/index.php )


Родной язык переводчика: испанский
Направления перевода: испанский - русский, русский - испанский, французский - русский, английский - русский
Образование: Высшее лигвистическое в РФ (СССР) и Р.Куба
Проекты и опыт работы: - 28 лет переводчик, из них 15 лет в странах языка - любая сложность, любая тематика. + устный перевод по Skype
Специализация: Менеджмент, Психология, Гражданское право, Математика и статистика, Политика


Родной язык переводчика: испанский
Направления перевода: русский - испанский, русский - португальский, португальский - испанский, испанский - португальский
Образование: высшее образование оптико=электронные приборы и системы
Проекты и опыт работы: 2008-2010 Компания ISIF Переводчик Русский-испанский Редактор русский-испанский
Специализация: Экономика и финансы, Электроника, Техника, Маркетинг, Телекоммуникации


Родной язык переводчика: испанский
Направления перевода: русский - испанский, испанский - русский, английский - испанский
Образование: Санкт-петербургский государственный университет Экономический Факультет Специальность: Экономика и управление на предприятии
Проекты и опыт работы: Частная преподавательница испанского языка (3 года) Переводчица фриланс (1 год)
Специализация: Банковское дело, Менеджмент, Маркетинг, Экономика и финансы, Литература


Родной язык переводчика: испанский
Направления перевода: русский - испанский, английский - испанский, испанский - английский, английский - русский
Образование: Незаконченное высшее
Проекты и опыт работы: Преподаватель испанского языка и технический переводч с русского на испанский
Специализация: Металлургия, Химия, Индустрия


Родной язык переводчика: испанский
Направления перевода: английский - испанский
Образование: Proficiency in English Cambridge Degree Cultural British School Martínez, Buenos Aires Certificate of Advanced English Cambridge Degree Cultural British School Martinez, Buenos Aires First Certificate in English Cambridge Degree Cultural British School Martinez, Buenos Aires
Проекты и опыт работы: Experience in many field, specially in health care, medical, biology fields.
Специализация: Анатомия и физиология, Медицина, Биология, Психология, Бактериология


Родной язык переводчика: испанский
Направления перевода: английский - испанский
Образование: Proficiency in English Cambridge Degree Cultural British School Martínez, Buenos Aires Certificate of Advanced English Cambridge Degree Cultural British School Martinez, Buenos Aires First Certificate in English Cambridge Degree Cultural British School Martinez, Buenos Aires
Проекты и опыт работы: Experience in many field, specially in health care, medical, biology fields.
Специализация: Анатомия и физиология, Медицина, Биология, Психология, Бактериология


...

Документы с/на испанский

Примеры документов, которые PEREVODIM.Ru успешно переводит с/на испанский язык:

с/на испанский язык Результаты обследования с/на испанский язык медицинская справка с/на испанский язык свидетельство о рождении с/на испанский язык медицинское заключение с/на испанский язык договор с/на испанский язык счет с/на испанский язык медицинский счет с/на испанский язык медицинская выписка с/на испанский язык Медицинские документы с/на испанский язык письмо с/на испанский язык Доверенность с/на испанский язык эпикриз с/на испанский язык Справка с/на испанский язык согласие на выезд ребенка с/на испанский язык Экспортная декларация с/на испанский язык медицина с/на испанский язык устав с/на испанский язык таможенная декларация с/на испанский язык Договор купли-продажи с/на испанский язык Паспорт с/на испанский язык финансовая документация с/на испанский язык диплом с/на испанский язык справка о несудимости с/на испанский язык выписной эпикриз с/на испанский язык свидетельство о браке с/на испанский язык медицинские выписки с/на испанский язык Презентация с/на испанский язык медицинские справки с/на испанский язык о компании с/на испанский язык свидетельство о смерти с/на испанский язык контракт с/на испанский язык Техническая документация с/на испанский язык презентации с/на испанский язык отказ в визе с/на испанский язык выписка из Банка с/на испанский язык счет за мед услуги с/на испанский язык банковские справки с/на испанский язык соглашение с/на испанский язык Брачный договор с/на испанский язык Свидетельство о заключении... с/на испанский язык Удостоверение личности с/на испанский язык Справки о налогах с/на испанский язык декларация с/на испанский язык Выписка с/на испанский язык Медицинский отчет с/на испанский язык Апостиль с/на испанский язык Служебная переписка с/на испанский язык Вид на жительство с/на испанский язык Текст сайта с/на испанский язык
. . .