PEREVODIM.Ru осуществляет письменный перевод в г. Чернигов с 2002 года. У нас накоплен опыт качественного перевода текстов практически любой тематики.
Основные услуги перевода:
- технический перевод - перевод текста узкоспециальной тематики, перевод технической документации на промышленное и торговое оборудование, перевод инструкции по эксплуатации бытовой и компьютерной техники, ГОСТов, СНиПов и др.
- юридический перевод - перевод юридических документов и текстов
- локализация сайта и ПО - адаптация оригинальной версии к особенностям аудитории
- перевод видео- и аудио-материалов
- верстка и дизайн материалов
...
Переводчики в г. Чернигов
Для профессионального перевода мы осуществляем строгий отбор из нескольких сотен переводчиков, являющихся специалистами узких областей. Выдержки из резюме некоторых переводчиков, которые могут быть привлечены к проектам в г. Чернигов:
Родной язык переводчика:
русский
Направление перевода:
русский - английский, английский - русский, украинский - английский, английский - украинский
Образование:
Севастопольский Национальный Университет Ядерной Энергии и Промышленности
Проекты и опыт работы:
Опыт работы:
2003-2007:
НАЭК "Энергоатом", обособленное подразделение "Атомремонтсервис" - технический переводчик в проекте с компанией Ansaldo Nucleare Spa. (Италия) "Интегрированная автоматизированная система контроля объекта "Укрытие" на Чернобыльской АЭС". Выполнял переводы технической документации, корреспонденции, чертежей, выполненных в приложениях AutoCAD/Inventor.
2007-2010:
Технический переводчик на удаленной основе. Сотрудничаю со следующими агентствами и заказчиками:
- Бюро переводов "Логос";
- Украинская ассоциация юридических и технических переводчиков;
- Бюро переводов "Апрель";
- Бюро переводов "ТрансЛинк";
- Бюро переводов "Традос";
- Бюро переводов "Авента;
- Компания АИС (крупнейший экспортер автомобилей из РФ, КНР, КНДР);
- Компания Goodyear Dunlop Tires - официальный переводчик украинского представительства;
- Компания Honda;
- Компания Alstom Hydro (проект модернизации ГЭС Украины);
- Компания Shell.
2010:
- Ассистент-переводчик инженера по вводу в эксплуатацию. Проект "Система физической защиты и контроля доступа на объекте "Укрытие"", компания Alstom (Франция). Проект завершен.
- Технический переводчик в проекте интеграции базы данных объекта "Укрытие" и интегрированной автоматизированной системы контроля объекта "Укрытие". Компания "Бизнес-Азимут", Москва. Проект завершен.
2011:
- Ассистент-переводчик инженера по монтажу крана Liebherr LR1750 на площадке ЧАЭС, компания Sarens, Бельгия. Проект завершен.
В настоящее время продолжаю удаленно работать с перечисленными выше заказчиками.
Специализация:
Энергетика, Металлургия, Транспорт, Техника, Геология
Родной язык переводчика:
русский
Направление перевода:
английский - русский, английский - украинский, русский - английский, украинский - английский
Образование:
Тамбовское Высшее Военное Авиационно-Инженерное Училище, радиоинженер
Киевский Институт Переводчиков
Проекты и опыт работы:
более 12 лет
Специализация:
Авиация и космонавтика, Телекоммуникации, Техника, Электроника, Архитектура
...
ДОКУМЕНТЫ
Примеры документов, которые PEREVODIM.Ru успешно переводит в г. Чернигов:
Профессиональный перевод в г. Чернигов
PEREVODIM.Ru осуществляет письменный перевод в г. Чернигов с 2002 года. У нас накоплен опыт качественного перевода текстов практически любой тематики.
Основные услуги перевода:
- технический перевод - перевод текста узкоспециальной тематики, перевод технической документации на промышленное и торговое оборудование, перевод инструкции по эксплуатации бытовой и компьютерной техники, ГОСТов, СНиПов и др.
- юридический перевод - перевод юридических документов и текстов
- локализация сайта и ПО - адаптация оригинальной версии к особенностям аудитории
- перевод видео- и аудио-материалов
- верстка и дизайн материалов
...
Переводчики в г. Чернигов
Для профессионального перевода мы осуществляем строгий отбор из нескольких сотен переводчиков, являющихся специалистами узких областей. Выдержки из резюме некоторых переводчиков, которые могут быть привлечены к проектам в г. Чернигов:
Родной язык переводчика: русский
Направление перевода: русский - английский, английский - русский, украинский - английский, английский - украинский
Образование: Севастопольский Национальный Университет Ядерной Энергии и Промышленности
Проекты и опыт работы: Опыт работы: 2003-2007: НАЭК "Энергоатом", обособленное подразделение "Атомремонтсервис" - технический переводчик в проекте с компанией Ansaldo Nucleare Spa. (Италия) "Интегрированная автоматизированная система контроля объекта "Укрытие" на Чернобыльской АЭС". Выполнял переводы технической документации, корреспонденции, чертежей, выполненных в приложениях AutoCAD/Inventor. 2007-2010: Технический переводчик на удаленной основе. Сотрудничаю со следующими агентствами и заказчиками: - Бюро переводов "Логос"; - Украинская ассоциация юридических и технических переводчиков; - Бюро переводов "Апрель"; - Бюро переводов "ТрансЛинк"; - Бюро переводов "Традос"; - Бюро переводов "Авента; - Компания АИС (крупнейший экспортер автомобилей из РФ, КНР, КНДР); - Компания Goodyear Dunlop Tires - официальный переводчик украинского представительства; - Компания Honda; - Компания Alstom Hydro (проект модернизации ГЭС Украины); - Компания Shell. 2010: - Ассистент-переводчик инженера по вводу в эксплуатацию. Проект "Система физической защиты и контроля доступа на объекте "Укрытие"", компания Alstom (Франция). Проект завершен. - Технический переводчик в проекте интеграции базы данных объекта "Укрытие" и интегрированной автоматизированной системы контроля объекта "Укрытие". Компания "Бизнес-Азимут", Москва. Проект завершен. 2011: - Ассистент-переводчик инженера по монтажу крана Liebherr LR1750 на площадке ЧАЭС, компания Sarens, Бельгия. Проект завершен. В настоящее время продолжаю удаленно работать с перечисленными выше заказчиками.
Специализация: Энергетика, Металлургия, Транспорт, Техника, Геология
Родной язык переводчика: русский
Направление перевода: английский - русский, английский - украинский, русский - английский, украинский - английский
Образование: Тамбовское Высшее Военное Авиационно-Инженерное Училище, радиоинженер Киевский Институт Переводчиков
Проекты и опыт работы: более 12 лет
Специализация: Авиация и космонавтика, Телекоммуникации, Техника, Электроника, Архитектура
...
ДОКУМЕНТЫ
Примеры документов, которые PEREVODIM.Ru успешно переводит в г. Чернигов:
Договор Бухгалтерская документация доверенность паспорт Инструкция свидетельство о рождении Паспорт безопасности вещества письмо Служебное письмо экспортная декларация счет соглашение Сертификат Новости компании Приложение к договору Результаты обследования инвойс Презентация Контракт Счета сертификаты Резюме Информационное письмо медицинское заключение Бухгалтерские документы Выписка банковские выписки инвойсы статья свидетельство о браке этикетка информация о компании диплом вид на жительство выписка ЕГРЮЛ паспорт безопасности Служебная переписка выписка из реестра справки техническая документация Патентная документация дополнительное соглашение Командировочные документы прайс-лист справка договора состав продукта Страховая документация Вид на жительство, Рабочая...
. . .