PEREVODIM.Ru осуществляет письменный перевод в г. Нефтеюганск с 2002 года. У нас накоплен опыт качественного перевода текстов практически любой тематики.
Основные услуги перевода:
- технический перевод - перевод текста узкоспециальной тематики, перевод технической документации на промышленное и торговое оборудование, перевод инструкции по эксплуатации бытовой и компьютерной техники, ГОСТов, СНиПов и др.
- юридический перевод - перевод юридических документов и текстов
- локализация сайта и ПО - адаптация оригинальной версии к особенностям аудитории
- перевод видео- и аудио-материалов
- верстка и дизайн материалов
...
Переводчики в г. Нефтеюганск
Для профессионального перевода мы осуществляем строгий отбор из нескольких сотен переводчиков, являющихся специалистами узких областей. Выдержки из резюме некоторых переводчиков, которые могут быть привлечены к проектам в г. Нефтеюганск:
Родной язык переводчика:
русский
Направление перевода:
английский - русский, русский - английский
Образование:
2002-2007 Нижегородский Государственный Лингвистический Университет им. Н.А. Добролюбова.
Специализация: Теория и методика преподавания иностранных языков и культур.
Квалификация: Лингвист-преподаватель.
Языки: Основной - английский, дополнительный немецкий.
Средний балл по диплому 4,7
Проекты и опыт работы:
10.2007 – 02.2011 ООО Трайкан Велл Сервис (дочернее предприятие Трайкан Велл Сервис, Канада)
Должность: переводчик
Должностные обязанности: письменные и устные переводы, ведение документооборота на русском и английском языках, кадрового делопроизводства.
Тематики перевода: нефтяная (сервис, обслуживание скважин), юридическая, охрана труда, язык кадрового делопроизводства.
09.2007 – 06.2010 Российский Государственный Социальный университет, филиал в г. Нефтеюганске
Должность: преподаватель английского языка
В период обучения в университете имела опыт работы с удаленными переводами.
Тематики: охрана труда, атомная энергетика, юридическая, техническая.
Специализация:
Геология, Банковское дело, Детская литература, Транспорт, Менеджмент
Родной язык переводчика:
русский
Образование:
полное высшее
Тюменский Государственный Университет
факультет романо-германской филологии
Проекты и опыт работы:
2005г-устный переводчик с немецкого технического языка
2005-2007г. travel consulant по н.в.
...
ДОКУМЕНТЫ
Примеры документов, которые PEREVODIM.Ru успешно переводит в г. Нефтеюганск:
Профессиональный перевод в г. Нефтеюганск
PEREVODIM.Ru осуществляет письменный перевод в г. Нефтеюганск с 2002 года. У нас накоплен опыт качественного перевода текстов практически любой тематики.
Основные услуги перевода:
- технический перевод - перевод текста узкоспециальной тематики, перевод технической документации на промышленное и торговое оборудование, перевод инструкции по эксплуатации бытовой и компьютерной техники, ГОСТов, СНиПов и др.
- юридический перевод - перевод юридических документов и текстов
- локализация сайта и ПО - адаптация оригинальной версии к особенностям аудитории
- перевод видео- и аудио-материалов
- верстка и дизайн материалов
...
Переводчики в г. Нефтеюганск
Для профессионального перевода мы осуществляем строгий отбор из нескольких сотен переводчиков, являющихся специалистами узких областей. Выдержки из резюме некоторых переводчиков, которые могут быть привлечены к проектам в г. Нефтеюганск:
Родной язык переводчика: русский
Направление перевода: английский - русский, русский - английский
Образование: 2002-2007 Нижегородский Государственный Лингвистический Университет им. Н.А. Добролюбова. Специализация: Теория и методика преподавания иностранных языков и культур. Квалификация: Лингвист-преподаватель. Языки: Основной - английский, дополнительный немецкий. Средний балл по диплому 4,7
Проекты и опыт работы: 10.2007 – 02.2011 ООО Трайкан Велл Сервис (дочернее предприятие Трайкан Велл Сервис, Канада) Должность: переводчик Должностные обязанности: письменные и устные переводы, ведение документооборота на русском и английском языках, кадрового делопроизводства. Тематики перевода: нефтяная (сервис, обслуживание скважин), юридическая, охрана труда, язык кадрового делопроизводства. 09.2007 – 06.2010 Российский Государственный Социальный университет, филиал в г. Нефтеюганске Должность: преподаватель английского языка В период обучения в университете имела опыт работы с удаленными переводами. Тематики: охрана труда, атомная энергетика, юридическая, техническая.
Специализация: Геология, Банковское дело, Детская литература, Транспорт, Менеджмент
Родной язык переводчика: русский
Образование: полное высшее Тюменский Государственный Университет факультет романо-германской филологии
Проекты и опыт работы: 2005г-устный переводчик с немецкого технического языка 2005-2007г. travel consulant по н.в.
...
ДОКУМЕНТЫ
Примеры документов, которые PEREVODIM.Ru успешно переводит в г. Нефтеюганск:
Договор Бухгалтерская документация доверенность паспорт Инструкция свидетельство о рождении Паспорт безопасности вещества письмо Служебное письмо экспортная декларация счет соглашение Сертификат Новости компании Приложение к договору Результаты обследования инвойс Презентация Контракт Счета сертификаты Резюме Информационное письмо медицинское заключение Бухгалтерские документы Выписка банковские выписки инвойсы статья свидетельство о браке этикетка информация о компании диплом вид на жительство выписка ЕГРЮЛ паспорт безопасности Служебная переписка выписка из реестра справки техническая документация Патентная документация дополнительное соглашение Командировочные документы прайс-лист справка договора состав продукта Страховая документация Вид на жительство, Рабочая...
. . .