men

ИЩЕТЕУСТНОГО

ПЕРЕВОДЧИКА?

Удобный поиск переводчиков
на сайте GoTranslators.ru

перейти на сайт

Профессиональный перевод в г. Магнитогорск

PEREVODIM.Ru осуществляет письменный перевод в г. Магнитогорск с 2002 года. У нас накоплен опыт качественного перевода текстов практически любой тематики.

Основные услуги перевода:
- технический перевод - перевод текста узкоспециальной тематики, перевод технической документации на промышленное и торговое оборудование, перевод инструкции по эксплуатации бытовой и компьютерной техники, ГОСТов, СНиПов и др.
- юридический перевод - перевод юридических документов и текстов
- локализация сайта и ПО - адаптация оригинальной версии к особенностям аудитории
- перевод видео- и аудио-материалов
- верстка и дизайн материалов
...

Переводчики в г. Магнитогорск

Для профессионального перевода мы осуществляем строгий отбор из нескольких сотен переводчиков, являющихся специалистами узких областей. Выдержки из резюме некоторых переводчиков, которые могут быть привлечены к проектам в г. Магнитогорск:


Родной язык переводчика: русский
Направление перевода: немецкий - русский, русский - немецкий, английский - русский, русский - английский
Образование: высшее, Магнитогорский Государственный Университет, факультет иностранных языков, специальность: учитель немецкого и английского языков, дата окончания 2002 г.
Проекты и опыт работы: Период работы:сентябрь 2002г. по январь 2014 г. Должность: старший преподаватель Учреждение: ФГБОУ ВПО «Магнитогорский государственный технический университет», институт энергетики и автоматики, кафедра иностранных языков№1 Должностные обязанности: • Преподавание практических дисциплин «Немецкий язык как второй иностранный», «Практикум перевода», теоретических дисциплин «Дискурс», «Семиотика», «Семиотика коммуникации» для специальности «Лингвистика и новые информационные технологии», «Теоретическая и прикладная лингвистика»; • Преподавание дисциплин «Немецкий язык», «Английский язык», «Иностранный язык в профессиональных целях» в группах архитектурно-строительного, механического факультетов, института горных технологий и транспорта, института энергетики и автоматики; • Преподавание дисциплин «Практика устной речи», «Профессионально- ориентированный перевод», «Практическая грамматика немецкого языка» для специальности «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации» ИДП «Горизонт» при ФГБОУ ВПО «МГТУ»; • Преподавание в группах по подготовке к вступительным экзаменам в аспирантуру и кандидатским экзаменам по немецкому языку при отделе аспирантуры ФГБОУ ВПО «МГТУ», прием вступительных и кандидатских экзаменов по немецкому языку; • Разработка и публикация научно - методических разработок и пособий на немецком и английском языках; • Работа в группах по изучению немецкого и английского языков при Лингвистическом Центре ФГБОУ ВПО «МГТУ»; • Ведение переписки с немецкими вузами при отделе международных отношений ФГБОУ ВПО «МГТУ»; • Разработка учебных программ вышеперечисленных дисциплин; • Подготовка к аккредитации пакета документов по специальностям «Лингвистика и новые информационные технологии», «Теоретическая и прикладная лингвистика»; • Перевод статей и аннотаций научных статей по заданию Ректората ФГБОУ ВПО МГТУ и для выпускающих кафедр. 2013 по настоящий момент переводчик-фрилансер
Специализация: Техника, Энергетика, Медицина, Электроника, Металлургия


Родной язык переводчика: русский
Направление перевода: английский - русский
Образование: 1. 09/2004 - 06/2009: Инженер по специальности «Промышленная электроника», МГТУ им. Г.И. Носова, факультет автоматики и вычислительной техники, диплом ВСГ3562189 от 18.06.09; 2. 09/2006 - 01/2009: Переводчик в сфере профессиональной коммуникации, МГТУ им. Г.И. Носова, факультет повышения квалификации и профессиональной переподготовки специалистов, диплом ППК152086 от 27.11.09.
Проекты и опыт работы: 1. 07/2009 - по настоящее время: ООО НПО «Автоматика», инженер-электроник; Ремонт, обслуживание и эксплуатация контрольно-измерительных приборов и средств автоматизации на базе АСУТП толстолистового стана 5000 горячей прокатки ОАО ММК (г. Магнитогорск); 2. 12/2009 - 03/2010: Бюро переводов «Эквивалент» (г. Новосибирск), внештатный переводчик. Перевод с английского языка документации по монтажу электрооборудования металлургического производства; 3. 03/2010 – 01/2011: Бюро переводов «Эго-Транслейтинг» (г. Санкт-Петербург), внештатный переводчик. Перевод с английского языка инструкций по ремонту и эксплуатации автомобилей, различной строительной документации, локализация ПО для промышленного оборудования; 4. 05/2011 – по настоящее время: Бюро переводов «Глобус-М» (г. Магнитогорск), внештатный переводчик. Перевод с английского языка руководств по эксплуатации, спецификаций и прочей сопроводительной документации по оборудованию металлургического производства, инструкций по эксплуатации строительной техники.
Специализация: Металлургия, Электроника, Энергетика, Транспорт, Техника


Родной язык переводчика: русский
Образование: Курс профессионального англо-русского переводчика (Австралия, г.Брисбэн). Университет им. Джеймса Кука (Австралия, г. Кэрнс). Факультет бизнеса. Бакалавр по специальности менеджер по туризму.
Проекты и опыт работы: Я работал профессиональным техническим англо-русским переводчиком на крупном промышленном предприятии, занимаясь устными и письменными переводами. Также, я делаю частные переводы обучающимся и работающим индивидуальным лицам, включая в себя переводы инструкций по эксплуатации, тематические каталоги, художественную литературу, тексты из учебных программ образовательных учреждений и т.д.


Родной язык переводчика: русский
Образование: Магнитогорский Гос. Университет.Факультет Лингвистики и перевода. Лингвист. Магнитогорский Го. Университет. Факультет повышения квалификации. Переводчи канглийского языка.
Проекты и опыт работы: нач.2007 г-наст.время- внешт. переводчик.Компания Normstahl. 2006-ООО Антарес, г.Магнитогорск. Секр.со зн.английского языка. 2006 г-Магн.Металлург.Комбинат. Переводчик.Договор подряда. 2005 г.-фил. ООО Кока-Кола в г. Магнитогорске. Секретарь-переводчик. Дог.подряда


Родной язык переводчика: русский
Направление перевода: английский - русский, русский - английский
Образование: высшее, в 1991 году окончил факультет иностранных языков Магнитогорского государственного педагогического института
Проекты и опыт работы: с 1995 по 2001 год работал переводчиком на Магнитогорском металлургическом комбинате (английский язык), в период с 2009 по 2010 гг. работал переводчиком на строительстве стана "5000" горячей прокатки
Специализация: Металлургия, Техника, Экономика и финансы


Родной язык переводчика: русский
Образование: Высшее: 2001-2006 Магнитогорский государственный университет Факультет: Лингвистики и Перевода Специальность: перевод и переводоведение (французский,английский языки) Квалификация: Лингвист, переводчик (диплом с отличием) февраль 2008 - май 2008 Московский государственный лингвистический университет Факультет повышения квалификации преподавателей иностранных языков
Проекты и опыт работы: Сентябрь 2006 – сегодняшний день Магнитогорский государственный университет Кафедра французского языка, ассистент Сентябрь 2008г. – декабрь 2008г. – Лицей №1, учитель французского языка
Специализация: Образование, Путешествия, туризм, Авиация и космонавтика


Родной язык переводчика: русский
Направление перевода: французский - русский, русский - французский, английский - русский, русский - английский
Образование: Магнитогорский государственный университет, 2004-2009 гг., лингвист-переводчик, специализация: французский и английский языки
Проекты и опыт работы: Март 2011 - удаленный переводчик для бюро переводов в Санкт-Петербурге 2008-2011 - разовые переводы документации частным образом
Специализация: Пресса, Экономика и финансы, Путешествия, туризм, Театр, Архитектура


Направление перевода: русский - английский, английский - русский
Образование: Магнитогорский государственный университет (Перевод и переводоведение) Уральская академия гос. службы (экономист по труду)
Проекты и опыт работы: Магнитогорский Металлургический Комбинат (2008-09 гг.) SMS Siemag AG (2009-по наст.время)
Специализация: Металлургия, Техника, Путешествия, туризм


Родной язык переводчика: русский
Образование: Высшее лингвистическое
Проекты и опыт работы: переводила поступающюю документацию и проспекты в ООО "Континенталь ЛТД"


Родной язык переводчика: русский
Образование: Образование Лингвистическая гимназия №8 Углубленное изучение английского и французского языков Переводчик английского языка службы информации Пензенский Государственный Университет Кафедра иностранных языков
Проекты и опыт работы: 5 лет преподаватель в Вузе


Родной язык переводчика: русский
Направление перевода: английский - русский, французский - русский
Образование: Среднее специальное (преподаватель английского языка в младшем и среднем звене) Обучаюсь в Магнитогорском государственном университете на Факультете лингвистики и перевода по специальности Лингвист-переводчик (специализация французский и английский языки) на четвёртом курсе.
Проекты и опыт работы: Опыта работы пока не имею
Специализация: Биография, Детская литература, Новации и технологии, Пресса, Спорт


Родной язык переводчика: русский
Направление перевода: русский - греческий, армянский - русский, финский - русский, японский - русский
Образование: высшее педагогическое языковое
Проекты и опыт работы: переводы с 1987
Специализация: Техника, Маркетинг, Металлургия, Криминология, Банковское дело


Родной язык переводчика: русский
Направление перевода: английский - русский, русский - английский, немецкий - русский, немецкий - английский
Образование: высшее. Магнитогорский Государственный Университет, факультет Лингвистики и перевода (2006-2011гг.)
Специализация: Искусство, Литература, Телекоммуникации, Пресса, Металлургия


...

ДОКУМЕНТЫ

Примеры документов, которые PEREVODIM.Ru успешно переводит в г. Магнитогорск:

Договор Бухгалтерская документация доверенность паспорт Инструкция свидетельство о рождении Паспорт безопасности вещества письмо Служебное письмо экспортная декларация счет соглашение Сертификат Новости компании Приложение к договору Результаты обследования инвойс Презентация Контракт Счета сертификаты Резюме Информационное письмо медицинское заключение Бухгалтерские документы Выписка банковские выписки инвойсы статья свидетельство о браке этикетка информация о компании диплом вид на жительство выписка ЕГРЮЛ паспорт безопасности Служебная переписка выписка из реестра справки техническая документация Патентная документация дополнительное соглашение Командировочные документы прайс-лист справка договора состав продукта Страховая документация Вид на жительство, Рабочая...
. . .