PEREVODIM.Ru осуществляет письменный перевод в г. Караганда с 2002 года. У нас накоплен опыт качественного перевода текстов практически любой тематики.
Основные услуги перевода:
- технический перевод - перевод текста узкоспециальной тематики, перевод технической документации на промышленное и торговое оборудование, перевод инструкции по эксплуатации бытовой и компьютерной техники, ГОСТов, СНиПов и др.
- юридический перевод - перевод юридических документов и текстов
- локализация сайта и ПО - адаптация оригинальной версии к особенностям аудитории
- перевод видео- и аудио-материалов
- верстка и дизайн материалов
...
Переводчики в г. Караганда
Для профессионального перевода мы осуществляем строгий отбор из нескольких сотен переводчиков, являющихся специалистами узких областей. Выдержки из резюме некоторых переводчиков, которые могут быть привлечены к проектам в г. Караганда:
Родной язык переводчика:
русский
Образование:
высшее, 2001г. - Университет Базнеса, Управления и Права (Иностранный язык), 2006г.- Университет Базнеса, Управления и Права (Финансы), 2006г.- Всемирный Технологический Университет (Экономика)
Проекты и опыт работы:
Название организации:
Представительство Китайской Гео- Инженерной Корпорации, г. Караганда Направление деятельности организации:
Улучшение Ирригации и Дренажа в пос. Красная Поляна
Название должности: Начало
месяц/год Окончание
месяц/год Должностные обязанности:
перевод технических текстов, писем, устный перевод, управление рабочим персоналом, ведение кадров, прием кадров, участие в заключении контрактов (в основном поставки оборудования), переписка с партнерами, а также: оформление виз на иностранных граждан, оформление лицензий на труд
Технический Переводчик
Инженер по Контрактам 03/2001 02/2002
Название организации:
Филиал ТОО «СП Желдорстрой- Жезказган Жолдары» (Корпорация АВЕ)
г. Астана
Клиент- Министерство Транспорта и Коммуникаций Республики Казахстан Направление деятельности организации:
Реконструкция автомобильной дороги республиканского значения «Караганда- Астана» в соответствии со стандартами AASHTO, ASTM, BS
Консультант/Инженер- Дар- Аль Хандасаа Консалтэнтс (Шаир и партнеры)
Название должности: Начало
месяц/год Окончание
месяц/год Должностные обязанности:
Устный, письменный переводы (лабораторные заключения, анализы, протоколы испытаний материалов, рабочие и проектные чертежи, корреспонденция от Консультанта, Проектных Институтов, протоколы совещаний технических и руководства), ведение протоколов совещания в Комитете Автомобильных дорог и Развития Инфраструктурного Комплекса)
Технический переводчик
Инженер по Контрактам 02/2002 05/2003
Название организации:
JD Consulting / ОАО «Атырау Жарык», г. Атырау
Клиент - Аджип Казахстан Норт Каспиан Оперейтинг Компани Н.В. Направление деятельности организации:
Строительство воздушной линии 110кВ и Подстанции к УКПНиГ Аджип ККО
Название должности: Начало
месяц/год Окончание
месяц/год Должностные обязанности:
перевод технической документации, корреспонденции, устный перевод на совещаниях, корректирование чертежей, командировки
Технический Переводчик 05/2003 07/2003
Название организации:
ТОО «Темiржол Курылыс Атырау» (Корпорация АВЕ), г. Атырау
Клиент - Аджип Казахстан Норт Каспиан Оперейтинг Компани Н.В.
Панальпина Уорлд Транспорт Направление деятельности организации:
Проектирование, Закупки, Строительство (ПЗС):
1. Подъездная железнодорожная ветка 9км к УКПНиГ Аджип ККО, авто и железнодорожная станция, Коммуникации и СЦБ, включая факультативные работы к Нефтеперерабатывающему заводу Аджип ККО
2. Автодорожный путепровод к Нефтеперерабатывающему заводу Аджип ККО, в точке пересечения с железной дорогой Атырау- Макат
3. Подъездная дорога к УКПНиГ Аджип ККО, Фаза 2, Временное удлинение дороги
4. Подъездная дорога к УКПНиГ Аджип ККО, Фаза 2, Южная Ветка
5. Автобусная станция в г. Атырау
6. Эксплуатация и Техническое Обслуживание Железнодорожных Объектов
7. Платформа Распределения нагрузки и подъездная автодорога (сооружения для крупногабаритных и тяжеловесных грузов Аджип ККО)
8. Расширение северной зоны, буллиты
Название должности: Начало
месяц/год Окончание
месяц/год Должностные обязанности:
перевод технической документации, корреспонденции; устный перевод на совещаниях руководства, технических совещаниях; перевод и редактирование чертежей в AutoCAD; построение графиков в Primavera; составление проектов производства работ; работа с документацией по контролю качества; нумерация документации; отслеживание прогресса по контракту; оформление проектной документации; связь с Заказчиком и Поставщиками; решение финансовых и технических вопросов с Заказчиком
В соответствии с политикой Аджип ККО прошла курсы по ТБ, заполнению Нарядов-допусков
Технический переводчик английского языка
Координатор по связям
Инженер по контролю качества 07/2003 наст. время
Родной язык переводчика:
русский
Направление перевода:
английский - русский, русский - английский
Образование:
1. Наименование учебного заведения: КарГУ им. Е.А. Букетова
Документ об образовании: Диплом
Год окончания: 2008
Полученные специализации: переводчик-референт.
2. Наименование учебного заведения: Образовательный центр «Гений»
Документ об образовании: Сертификат
Год окончания: 2009
Полученные специализации: менеджер гостинично-туристического бизнеса.
3. Наименование учебного заведения: Карагандинский экономический университет Казпотребсоюза
Документ об образовании: Диплом
Год окончания: 2012
Полученные специализации: Менеджер
Проекты и опыт работы:
- Переводчик-гид – сентябрь-октябрь 2006г., ИП Турапина «Переводческие услуги», Караганда, практика.
- Переводчик – сентябрь-октябрь 2007г., ИП Турапина «Переводческие услуги», Караганда, практика.
- Секретарь-референт, помощник инженера - май-сентябрь 2007г., «Photo Violation Technologies Corporation», США.
- Переводчик – июнь-сентябрь 2008г., Туристическое агентство «Welcome center», США.
- Переводчик – 2008-2010гг. АО «Арселор Миттал», Темиртау.
- Удаленный переводчик – 2010 – по настоящее время
Специализация:
Медицина, Пресса, Менеджмент, Экономика и финансы, Детская литература
Родной язык переводчика:
русский
Направление перевода:
русский - английский, английский - русский
Образование:
Образование Высшее
сентябрь 2009 – июль 2012 Карагандинский Университет Болашак.
Факультет: Гуманитарно-педагогический.
Специальность: Переводческое дело.
сентябрь 2006 – июль 2009 Шахтинский Технологический Колледж.
Специальность: Переводческое дело.
Проекты и опыт работы:
Профессиональная практика
декабрь 2011 - январь 2012 Языковая школа “Study Inn”. В мои обязанности входило: перевод документации, устные и письменные переводы, переписка с иностранными партнерами.
июнь 2009 - февраль 2012 Репетитор английского языка.
Специализация:
Литература, Экономика и финансы, Энергетика, Путешествия, туризм, Политика
Родной язык переводчика:
русский
Направление перевода:
английский - русский, русский - английский
Образование:
высшее. диплом бакалавра переводческого дела с отличием образца 2011 года
Проекты и опыт работы:
1 год работы переводчиком при НИИ актуальных проблем современности, 3 года работы в качестве фрилансера 9на удаленной основе), 3 года работы в качестве репетитора английского и французского языков
Специализация:
Экономика и финансы, Индустрия, Техника, Энергетика, Экология
Направление перевода:
английский - русский, русский - английский
Образование:
Международная Бизнес-Академия,факультет:иностранные языки, переводческое дело
Проекты и опыт работы:
Внештатный переводчик -"Корпорация Казахмыс" 1,5 года
Офис-менеджер со знанием английского языка
Менеджер по туризму
Специализация:
Страхование, Геология, Химия, Экономика и финансы, Лингвистика
Направление перевода:
английский - русский, русский - английский
Образование:
Международная Бизнес-Академия,факультет:иностранные языки, переводческое дело
Проекты и опыт работы:
Внештатный переводчик -"Корпорация Казахмыс" 1,5 года
Офис-менеджер со знанием английского языка
Менеджер по туризму
Специализация:
Страхование, Геология, Химия, Экономика и финансы, Лингвистика
Родной язык переводчика:
русский
Направление перевода:
русский - английский, английский - русский
Образование:
Карагандинский Университет
«Болашак»
Проекты и опыт работы:
ТОО ИП «Каспий Проджектс Казахстан» п. Тенгиз Arctic Construction Group
АО «Аэропорт «Сары-Арка»
Специализация:
Авиация и космонавтика, Транспорт, Техника, Экономика и финансы, Банковское дело
Родной язык переводчика:
Русский
Образование:
Высшее, Карагандинский Государственный Университет, Факультет Иностранных яхыков
Проекты и опыт работы:
4 года, Иностранные фирмы, переводчик
Родной язык переводчика:
русский
Направление перевода:
английский - русский, русский - английский
Образование:
у меня 2 высших, но я экономист, английский язык-это хобби
Проекты и опыт работы:
я на вас работала и вы были довольны
Родной язык переводчика:
казахский
Направление перевода:
английский - русский, русский - английский
Образование:
Высшее - переводческое дело
Проекты и опыт работы:
1 год - Агентство переводов
Специализация:
Банковское дело, Корпоративное право, Лингвистика, Образование
Родной язык переводчика:
русский
Образование:
Высшее, КарГу переводчик
Проекты и опыт работы:
7 лет
Родной язык переводчика:
казахский
Направление перевода:
казахский - русский, русский - казахский
Образование:
Высшее экономическое
Проекты и опыт работы:
1 год
Специализация:
Биография, Военное дело, Гражданское право, Менеджмент, Экономика и финансы
Родной язык переводчика:
казахский
Направление перевода:
русский - казахский, казахский - русский
Образование:
казахский язык и литература
Проекты и опыт работы:
8лет
Специализация:
Литература, Экономика и финансы, Техника, Зоология
...
ДОКУМЕНТЫ
Примеры документов, которые PEREVODIM.Ru успешно переводит в г. Караганда:
Профессиональный перевод в г. Караганда
PEREVODIM.Ru осуществляет письменный перевод в г. Караганда с 2002 года. У нас накоплен опыт качественного перевода текстов практически любой тематики.
Основные услуги перевода:
- технический перевод - перевод текста узкоспециальной тематики, перевод технической документации на промышленное и торговое оборудование, перевод инструкции по эксплуатации бытовой и компьютерной техники, ГОСТов, СНиПов и др.
- юридический перевод - перевод юридических документов и текстов
- локализация сайта и ПО - адаптация оригинальной версии к особенностям аудитории
- перевод видео- и аудио-материалов
- верстка и дизайн материалов
...
Переводчики в г. Караганда
Для профессионального перевода мы осуществляем строгий отбор из нескольких сотен переводчиков, являющихся специалистами узких областей. Выдержки из резюме некоторых переводчиков, которые могут быть привлечены к проектам в г. Караганда:
Родной язык переводчика: русский
Образование: высшее, 2001г. - Университет Базнеса, Управления и Права (Иностранный язык), 2006г.- Университет Базнеса, Управления и Права (Финансы), 2006г.- Всемирный Технологический Университет (Экономика)
Проекты и опыт работы: Название организации: Представительство Китайской Гео- Инженерной Корпорации, г. Караганда Направление деятельности организации: Улучшение Ирригации и Дренажа в пос. Красная Поляна Название должности: Начало месяц/год Окончание месяц/год Должностные обязанности: перевод технических текстов, писем, устный перевод, управление рабочим персоналом, ведение кадров, прием кадров, участие в заключении контрактов (в основном поставки оборудования), переписка с партнерами, а также: оформление виз на иностранных граждан, оформление лицензий на труд Технический Переводчик Инженер по Контрактам 03/2001 02/2002 Название организации: Филиал ТОО «СП Желдорстрой- Жезказган Жолдары» (Корпорация АВЕ) г. Астана Клиент- Министерство Транспорта и Коммуникаций Республики Казахстан Направление деятельности организации: Реконструкция автомобильной дороги республиканского значения «Караганда- Астана» в соответствии со стандартами AASHTO, ASTM, BS Консультант/Инженер- Дар- Аль Хандасаа Консалтэнтс (Шаир и партнеры) Название должности: Начало месяц/год Окончание месяц/год Должностные обязанности: Устный, письменный переводы (лабораторные заключения, анализы, протоколы испытаний материалов, рабочие и проектные чертежи, корреспонденция от Консультанта, Проектных Институтов, протоколы совещаний технических и руководства), ведение протоколов совещания в Комитете Автомобильных дорог и Развития Инфраструктурного Комплекса) Технический переводчик Инженер по Контрактам 02/2002 05/2003 Название организации: JD Consulting / ОАО «Атырау Жарык», г. Атырау Клиент - Аджип Казахстан Норт Каспиан Оперейтинг Компани Н.В. Направление деятельности организации: Строительство воздушной линии 110кВ и Подстанции к УКПНиГ Аджип ККО Название должности: Начало месяц/год Окончание месяц/год Должностные обязанности: перевод технической документации, корреспонденции, устный перевод на совещаниях, корректирование чертежей, командировки Технический Переводчик 05/2003 07/2003 Название организации: ТОО «Темiржол Курылыс Атырау» (Корпорация АВЕ), г. Атырау Клиент - Аджип Казахстан Норт Каспиан Оперейтинг Компани Н.В. Панальпина Уорлд Транспорт Направление деятельности организации: Проектирование, Закупки, Строительство (ПЗС): 1. Подъездная железнодорожная ветка 9км к УКПНиГ Аджип ККО, авто и железнодорожная станция, Коммуникации и СЦБ, включая факультативные работы к Нефтеперерабатывающему заводу Аджип ККО 2. Автодорожный путепровод к Нефтеперерабатывающему заводу Аджип ККО, в точке пересечения с железной дорогой Атырау- Макат 3. Подъездная дорога к УКПНиГ Аджип ККО, Фаза 2, Временное удлинение дороги 4. Подъездная дорога к УКПНиГ Аджип ККО, Фаза 2, Южная Ветка 5. Автобусная станция в г. Атырау 6. Эксплуатация и Техническое Обслуживание Железнодорожных Объектов 7. Платформа Распределения нагрузки и подъездная автодорога (сооружения для крупногабаритных и тяжеловесных грузов Аджип ККО) 8. Расширение северной зоны, буллиты Название должности: Начало месяц/год Окончание месяц/год Должностные обязанности: перевод технической документации, корреспонденции; устный перевод на совещаниях руководства, технических совещаниях; перевод и редактирование чертежей в AutoCAD; построение графиков в Primavera; составление проектов производства работ; работа с документацией по контролю качества; нумерация документации; отслеживание прогресса по контракту; оформление проектной документации; связь с Заказчиком и Поставщиками; решение финансовых и технических вопросов с Заказчиком В соответствии с политикой Аджип ККО прошла курсы по ТБ, заполнению Нарядов-допусков Технический переводчик английского языка Координатор по связям Инженер по контролю качества 07/2003 наст. время
Родной язык переводчика: русский
Направление перевода: английский - русский, русский - английский
Образование: 1. Наименование учебного заведения: КарГУ им. Е.А. Букетова Документ об образовании: Диплом Год окончания: 2008 Полученные специализации: переводчик-референт. 2. Наименование учебного заведения: Образовательный центр «Гений» Документ об образовании: Сертификат Год окончания: 2009 Полученные специализации: менеджер гостинично-туристического бизнеса. 3. Наименование учебного заведения: Карагандинский экономический университет Казпотребсоюза Документ об образовании: Диплом Год окончания: 2012 Полученные специализации: Менеджер
Проекты и опыт работы: - Переводчик-гид – сентябрь-октябрь 2006г., ИП Турапина «Переводческие услуги», Караганда, практика. - Переводчик – сентябрь-октябрь 2007г., ИП Турапина «Переводческие услуги», Караганда, практика. - Секретарь-референт, помощник инженера - май-сентябрь 2007г., «Photo Violation Technologies Corporation», США. - Переводчик – июнь-сентябрь 2008г., Туристическое агентство «Welcome center», США. - Переводчик – 2008-2010гг. АО «Арселор Миттал», Темиртау. - Удаленный переводчик – 2010 – по настоящее время
Специализация: Медицина, Пресса, Менеджмент, Экономика и финансы, Детская литература
Родной язык переводчика: русский
Направление перевода: русский - английский, английский - русский
Образование: Образование Высшее сентябрь 2009 – июль 2012 Карагандинский Университет Болашак. Факультет: Гуманитарно-педагогический. Специальность: Переводческое дело. сентябрь 2006 – июль 2009 Шахтинский Технологический Колледж. Специальность: Переводческое дело.
Проекты и опыт работы: Профессиональная практика декабрь 2011 - январь 2012 Языковая школа “Study Inn”. В мои обязанности входило: перевод документации, устные и письменные переводы, переписка с иностранными партнерами. июнь 2009 - февраль 2012 Репетитор английского языка.
Специализация: Литература, Экономика и финансы, Энергетика, Путешествия, туризм, Политика
Родной язык переводчика: русский
Направление перевода: английский - русский, русский - английский
Образование: высшее. диплом бакалавра переводческого дела с отличием образца 2011 года
Проекты и опыт работы: 1 год работы переводчиком при НИИ актуальных проблем современности, 3 года работы в качестве фрилансера 9на удаленной основе), 3 года работы в качестве репетитора английского и французского языков
Специализация: Экономика и финансы, Индустрия, Техника, Энергетика, Экология
Направление перевода: английский - русский, русский - английский
Образование: Международная Бизнес-Академия,факультет:иностранные языки, переводческое дело
Проекты и опыт работы: Внештатный переводчик -"Корпорация Казахмыс" 1,5 года Офис-менеджер со знанием английского языка Менеджер по туризму
Специализация: Страхование, Геология, Химия, Экономика и финансы, Лингвистика
Направление перевода: английский - русский, русский - английский
Образование: Международная Бизнес-Академия,факультет:иностранные языки, переводческое дело
Проекты и опыт работы: Внештатный переводчик -"Корпорация Казахмыс" 1,5 года Офис-менеджер со знанием английского языка Менеджер по туризму
Специализация: Страхование, Геология, Химия, Экономика и финансы, Лингвистика
Родной язык переводчика: русский
Направление перевода: русский - английский, английский - русский
Образование: Карагандинский Университет «Болашак»
Проекты и опыт работы: ТОО ИП «Каспий Проджектс Казахстан» п. Тенгиз Arctic Construction Group АО «Аэропорт «Сары-Арка»
Специализация: Авиация и космонавтика, Транспорт, Техника, Экономика и финансы, Банковское дело
Родной язык переводчика: Русский
Образование: Высшее, Карагандинский Государственный Университет, Факультет Иностранных яхыков
Проекты и опыт работы: 4 года, Иностранные фирмы, переводчик
Родной язык переводчика: русский
Направление перевода: английский - русский, русский - английский
Образование: у меня 2 высших, но я экономист, английский язык-это хобби
Проекты и опыт работы: я на вас работала и вы были довольны
Родной язык переводчика: казахский
Направление перевода: английский - русский, русский - английский
Образование: Высшее - переводческое дело
Проекты и опыт работы: 1 год - Агентство переводов
Специализация: Банковское дело, Корпоративное право, Лингвистика, Образование
Родной язык переводчика: русский
Образование: Высшее, КарГу переводчик
Проекты и опыт работы: 7 лет
Родной язык переводчика: казахский
Направление перевода: казахский - русский, русский - казахский
Образование: Высшее экономическое
Проекты и опыт работы: 1 год
Специализация: Биография, Военное дело, Гражданское право, Менеджмент, Экономика и финансы
Родной язык переводчика: казахский
Направление перевода: русский - казахский, казахский - русский
Образование: казахский язык и литература
Проекты и опыт работы: 8лет
Специализация: Литература, Экономика и финансы, Техника, Зоология
...
ДОКУМЕНТЫ
Примеры документов, которые PEREVODIM.Ru успешно переводит в г. Караганда:
Договор Бухгалтерская документация доверенность паспорт Инструкция свидетельство о рождении Паспорт безопасности вещества письмо Служебное письмо экспортная декларация счет соглашение Сертификат Новости компании Приложение к договору Результаты обследования инвойс Презентация Контракт Счета сертификаты Резюме Информационное письмо медицинское заключение Бухгалтерские документы Выписка банковские выписки инвойсы статья свидетельство о браке этикетка информация о компании диплом вид на жительство выписка ЕГРЮЛ паспорт безопасности Служебная переписка выписка из реестра справки техническая документация Патентная документация дополнительное соглашение Командировочные документы прайс-лист справка договора состав продукта Страховая документация Вид на жительство, Рабочая...
. . .