PEREVODIM.Ru осуществляет письменный перевод в г. Днепродзержинск с 2002 года. У нас накоплен опыт качественного перевода текстов практически любой тематики.
Основные услуги перевода:
- технический перевод - перевод текста узкоспециальной тематики, перевод технической документации на промышленное и торговое оборудование, перевод инструкции по эксплуатации бытовой и компьютерной техники, ГОСТов, СНиПов и др.
- юридический перевод - перевод юридических документов и текстов
- локализация сайта и ПО - адаптация оригинальной версии к особенностям аудитории
- перевод видео- и аудио-материалов
- верстка и дизайн материалов
...
Переводчики в г. Днепродзержинск
Для профессионального перевода мы осуществляем строгий отбор из нескольких сотен переводчиков, являющихся специалистами узких областей. Выдержки из резюме некоторых переводчиков, которые могут быть привлечены к проектам в г. Днепродзержинск:
Родной язык переводчика:
русский
Направление перевода:
английский - русский, русский - английский, английский - украинский, украинский - английский
Образование:
2000 – 2005 – Днепродзержинский государственный технический университет,
кафедра социологии и филологии. Получила специальность переводчика английского и французского языков.
Проекты и опыт работы:
С августа 2013 и до настоящего времени занимаю должность переводчика английского языка в компании "Хим-Курьер"
Должностные обязанности:
• Перевод новостей и аналитических материалов по рынкам продуктов химической промышленности.
Апрель 2005 – июль 2013 - переводчик английского языка в компании «Агро-Союз» (www.agrosoyuz.ua).
Должностные обязанности:
• Последовательный и синхронный перевод на международных конференциях по растениеводству и животноводству, которые проводились на территории Украины, России и Казахстана (http://www.agrosoyuz.ua/products/education);
• перевод во время командировок, деловых переговоров, практических семинаров, тренингов;
• сопровождение иностранных делегаций;
• письменный перевод литературы по менеджменту и сельскохозяйственному производству, а также экономической, юридической и технической документации, деловой корреспонденции;
• перевод телефонных переговоров;
• поиск необходимой информации в сети Интернет;
• подготовка презентационных материалов;
• поиск поставщиков и потенциальных партнеров в реализации проектов;
• перевод и озвучивание видеопрезентаций и рекламных видеороликов;
• сопровождение во время выставок;
• участие в редактировании корпоративной газеты.
Помимо этого, принимала участие в проектах по переводу в области металлургии и атомной энергетики (отчеты для МАГАТЭ и ТАСИС), а также переводу сайтов («Биомин», «Агроветатлантик»).
С апреля 2010 – дистанционный переводчик международной компании «Биомин». Обязанности: перевод рекламных материалов и научно-исследовательских статей; последовательный и синхронный перевод на международных конференциях (Прибыльное свиноводство (2010, 2011, 2013), Конгресс по вопросам молочного животноводства (2011, 2012, 1213), Птицеводство (2010, 2011, 2012), Комбикорма (2010, 2011)), а также во время посещений клиентов зарубежными специалистами, семинаров и тренингов для сотрудников.
Август 2010 – перевод на конференции «Мир без слепоты» (www.bronnicov.org, Центр развития человека, Феодосия).
Специализация:
Сельское хозяйство, Биология, Зоология, Менеджмент, Медицина
Родной язык переводчика:
русский
Направление перевода:
английский - русский, русский - английский, английский - украинский, украинский - английский
Образование:
Высшее
Проекты и опыт работы:
С 2005 года непрерывно работаю переводчиком английского языка. Имею опыт выполнения последовательного и синхронного перевода на международных мероприятиях, посвященных различным сферам сельскохозяйственного производства.
Специализация:
Сельское хозяйство, Бактериология, Медицина, Новации и технологии, Техника
...
ДОКУМЕНТЫ
Примеры документов, которые PEREVODIM.Ru успешно переводит в г. Днепродзержинск:
Профессиональный перевод в г. Днепродзержинск
PEREVODIM.Ru осуществляет письменный перевод в г. Днепродзержинск с 2002 года. У нас накоплен опыт качественного перевода текстов практически любой тематики.
Основные услуги перевода:
- технический перевод - перевод текста узкоспециальной тематики, перевод технической документации на промышленное и торговое оборудование, перевод инструкции по эксплуатации бытовой и компьютерной техники, ГОСТов, СНиПов и др.
- юридический перевод - перевод юридических документов и текстов
- локализация сайта и ПО - адаптация оригинальной версии к особенностям аудитории
- перевод видео- и аудио-материалов
- верстка и дизайн материалов
...
Переводчики в г. Днепродзержинск
Для профессионального перевода мы осуществляем строгий отбор из нескольких сотен переводчиков, являющихся специалистами узких областей. Выдержки из резюме некоторых переводчиков, которые могут быть привлечены к проектам в г. Днепродзержинск:
Родной язык переводчика: русский
Направление перевода: английский - русский, русский - английский, английский - украинский, украинский - английский
Образование: 2000 – 2005 – Днепродзержинский государственный технический университет, кафедра социологии и филологии. Получила специальность переводчика английского и французского языков.
Проекты и опыт работы: С августа 2013 и до настоящего времени занимаю должность переводчика английского языка в компании "Хим-Курьер" Должностные обязанности: • Перевод новостей и аналитических материалов по рынкам продуктов химической промышленности. Апрель 2005 – июль 2013 - переводчик английского языка в компании «Агро-Союз» (www.agrosoyuz.ua). Должностные обязанности: • Последовательный и синхронный перевод на международных конференциях по растениеводству и животноводству, которые проводились на территории Украины, России и Казахстана (http://www.agrosoyuz.ua/products/education); • перевод во время командировок, деловых переговоров, практических семинаров, тренингов; • сопровождение иностранных делегаций; • письменный перевод литературы по менеджменту и сельскохозяйственному производству, а также экономической, юридической и технической документации, деловой корреспонденции; • перевод телефонных переговоров; • поиск необходимой информации в сети Интернет; • подготовка презентационных материалов; • поиск поставщиков и потенциальных партнеров в реализации проектов; • перевод и озвучивание видеопрезентаций и рекламных видеороликов; • сопровождение во время выставок; • участие в редактировании корпоративной газеты. Помимо этого, принимала участие в проектах по переводу в области металлургии и атомной энергетики (отчеты для МАГАТЭ и ТАСИС), а также переводу сайтов («Биомин», «Агроветатлантик»). С апреля 2010 – дистанционный переводчик международной компании «Биомин». Обязанности: перевод рекламных материалов и научно-исследовательских статей; последовательный и синхронный перевод на международных конференциях (Прибыльное свиноводство (2010, 2011, 2013), Конгресс по вопросам молочного животноводства (2011, 2012, 1213), Птицеводство (2010, 2011, 2012), Комбикорма (2010, 2011)), а также во время посещений клиентов зарубежными специалистами, семинаров и тренингов для сотрудников. Август 2010 – перевод на конференции «Мир без слепоты» (www.bronnicov.org, Центр развития человека, Феодосия).
Специализация: Сельское хозяйство, Биология, Зоология, Менеджмент, Медицина
Родной язык переводчика: русский
Направление перевода: английский - русский, русский - английский, английский - украинский, украинский - английский
Образование: Высшее
Проекты и опыт работы: С 2005 года непрерывно работаю переводчиком английского языка. Имею опыт выполнения последовательного и синхронного перевода на международных мероприятиях, посвященных различным сферам сельскохозяйственного производства.
Специализация: Сельское хозяйство, Бактериология, Медицина, Новации и технологии, Техника
...
ДОКУМЕНТЫ
Примеры документов, которые PEREVODIM.Ru успешно переводит в г. Днепродзержинск:
Договор Бухгалтерская документация доверенность паспорт Инструкция свидетельство о рождении Паспорт безопасности вещества письмо Служебное письмо экспортная декларация счет соглашение Сертификат Новости компании Приложение к договору Результаты обследования инвойс Презентация Контракт Счета сертификаты Резюме Информационное письмо медицинское заключение Бухгалтерские документы Выписка банковские выписки инвойсы статья свидетельство о браке этикетка информация о компании диплом вид на жительство выписка ЕГРЮЛ паспорт безопасности Служебная переписка выписка из реестра справки техническая документация Патентная документация дополнительное соглашение Командировочные документы прайс-лист справка договора состав продукта Страховая документация Вид на жительство, Рабочая...
. . .