PEREVODIM.Ru осуществляет письменный перевод в г. Буэнос-Айрес с 2002 года. У нас накоплен опыт качественного перевода текстов практически любой тематики.
Основные услуги перевода:
- технический перевод - перевод текста узкоспециальной тематики, перевод технической документации на промышленное и торговое оборудование, перевод инструкции по эксплуатации бытовой и компьютерной техники, ГОСТов, СНиПов и др.
- юридический перевод - перевод юридических документов и текстов
- локализация сайта и ПО - адаптация оригинальной версии к особенностям аудитории
- перевод видео- и аудио-материалов
- верстка и дизайн материалов
...
Переводчики в г. Буэнос-Айрес
Для профессионального перевода мы осуществляем строгий отбор из нескольких сотен переводчиков, являющихся специалистами узких областей. Выдержки из резюме некоторых переводчиков, которые могут быть привлечены к проектам в г. Буэнос-Айрес:
Родной язык переводчика:
русский
Направление перевода:
испанский - русский, русский - испанский
Образование:
Высшее юридическое образование и дополнительное лингвистическое образование (институт им. Сервантеса, г. Москва)
Проекты и опыт работы:
Опыт работы юристом - 10 лет.
Последние 2 года проживаю в Аргентине, продолжаю дистанционно работать по специальности, а также работаю переводчиком для русскоговорящих туристов, представителей русских организаций на переговорах с аргентинской стороной и также осуществляю письменные переводы, преимущественно с испанского на русский.
Специализация:
Гражданское право, Корпоративное право, Детская литература, Искусство, География и картография
Родной язык переводчика:
русский
Направление перевода:
русский - испанский, испанский - русский
Образование:
2006-2010 Универсидад де Буэнос-Айрес/Universidad de Buenos Aires (Государственный Униниверситет Буэнос-Айреса)
Специальность - экономический переводчик
Проекты и опыт работы:
03/2009 – настоящее время
Колехио де традукторес/Colegio de traductores (агентство переводов), Аргентина
Координатор переводческого отдела (испанский язык, русский язык)
Обязанности:
Переводы – устные и письменные, координация персонала, корректировка письменных переводов.
Специализация:
Экономика и финансы, Банковское дело, Журналистика, Литература, Медицина
Родной язык переводчика:
русский
Направление перевода:
испанский - русский, русский - испанский, японский - русский
Образование:
РГПУ им. А. И. Герцена
Российская правовая академия Министерства юстиции РФ
Проекты и опыт работы:
"Интурист-СПб"
"Государственные курсы ин. языков и профессионального обучения"
Специализация:
Гражданское право, Маркетинг, Путешествия, туризм
...
ДОКУМЕНТЫ
Примеры документов, которые PEREVODIM.Ru успешно переводит в г. Буэнос-Айрес:
Профессиональный перевод в г. Буэнос-Айрес
PEREVODIM.Ru осуществляет письменный перевод в г. Буэнос-Айрес с 2002 года. У нас накоплен опыт качественного перевода текстов практически любой тематики.
Основные услуги перевода:
- технический перевод - перевод текста узкоспециальной тематики, перевод технической документации на промышленное и торговое оборудование, перевод инструкции по эксплуатации бытовой и компьютерной техники, ГОСТов, СНиПов и др.
- юридический перевод - перевод юридических документов и текстов
- локализация сайта и ПО - адаптация оригинальной версии к особенностям аудитории
- перевод видео- и аудио-материалов
- верстка и дизайн материалов
...
Переводчики в г. Буэнос-Айрес
Для профессионального перевода мы осуществляем строгий отбор из нескольких сотен переводчиков, являющихся специалистами узких областей. Выдержки из резюме некоторых переводчиков, которые могут быть привлечены к проектам в г. Буэнос-Айрес:
Родной язык переводчика: русский
Направление перевода: испанский - русский, русский - испанский
Образование: Высшее юридическое образование и дополнительное лингвистическое образование (институт им. Сервантеса, г. Москва)
Проекты и опыт работы: Опыт работы юристом - 10 лет. Последние 2 года проживаю в Аргентине, продолжаю дистанционно работать по специальности, а также работаю переводчиком для русскоговорящих туристов, представителей русских организаций на переговорах с аргентинской стороной и также осуществляю письменные переводы, преимущественно с испанского на русский.
Специализация: Гражданское право, Корпоративное право, Детская литература, Искусство, География и картография
Родной язык переводчика: русский
Направление перевода: русский - испанский, испанский - русский
Образование: 2006-2010 Универсидад де Буэнос-Айрес/Universidad de Buenos Aires (Государственный Униниверситет Буэнос-Айреса) Специальность - экономический переводчик
Проекты и опыт работы: 03/2009 – настоящее время Колехио де традукторес/Colegio de traductores (агентство переводов), Аргентина Координатор переводческого отдела (испанский язык, русский язык) Обязанности: Переводы – устные и письменные, координация персонала, корректировка письменных переводов.
Специализация: Экономика и финансы, Банковское дело, Журналистика, Литература, Медицина
Родной язык переводчика: русский
Направление перевода: испанский - русский, русский - испанский, японский - русский
Образование: РГПУ им. А. И. Герцена Российская правовая академия Министерства юстиции РФ
Проекты и опыт работы: "Интурист-СПб" "Государственные курсы ин. языков и профессионального обучения"
Специализация: Гражданское право, Маркетинг, Путешествия, туризм
...
ДОКУМЕНТЫ
Примеры документов, которые PEREVODIM.Ru успешно переводит в г. Буэнос-Айрес:
Договор Бухгалтерская документация доверенность паспорт Инструкция свидетельство о рождении Паспорт безопасности вещества письмо Служебное письмо экспортная декларация счет соглашение Сертификат Новости компании Приложение к договору Результаты обследования инвойс Презентация Контракт Счета сертификаты Резюме Информационное письмо медицинское заключение Бухгалтерские документы Выписка банковские выписки инвойсы статья свидетельство о браке этикетка информация о компании диплом вид на жительство выписка ЕГРЮЛ паспорт безопасности Служебная переписка выписка из реестра справки техническая документация Патентная документация дополнительное соглашение Командировочные документы прайс-лист справка договора состав продукта Страховая документация Вид на жительство, Рабочая...
. . .